Dokken - I Remember - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dokken - I Remember




I Remember
Я помню
There was a time
Было время,
When our hearts were one
Когда наши сердца были едины,
Almost lost you
Чуть не потерял тебя
Somewhere in the storm
Где-то в буре.
Wings of passion
Крылья страсти,
Cold and hard to bare
Холодные и тяжелые,
I remember you were standing there
Я помню, ты стояла там,
Standing there
Стояла там.
As we look to the sky
Мы смотрим в небо,
Watching love pass us by
Наблюдая, как любовь проходит мимо.
One more time
Ещё раз
We try to catch a ride
Мы пытаемся ухватиться за неё,
In our hopes there is a dream
В наших надеждах есть мечта,
Sometimes lost so it seems
Иногда кажется, что она потеряна.
Don′t let love pass us by
Не дай любви пройти мимо,
This time
На этот раз.
I remember
Я помню
The tears of joy we shared
Слёзы радости, которыми мы делились
In the darkness
Во тьме,
When I held you oh so near
Когда я держал тебя так близко.
Like a dream
Как сон,
I have lost you with the dawn
Я потерял тебя с рассветом,
In the fields standing there alone
В полях, стоя один,
Searching for home
Ища свой дом.
As we look to the sky
Мы смотрим в небо,
Watching love pass us by
Наблюдая, как любовь проходит мимо.
One more time
Ещё раз
We try to catch a ride
Мы пытаемся ухватиться за неё,
In our hearts there is a dream
В наших сердцах есть мечта,
Sometimes lost so it seems
Иногда кажется, что она потеряна.
Don't let love pass us by
Не дай любви пройти мимо,
This time
На этот раз.
(Guitar solo)
(Гитарное соло)
Searching for love
В поисках любви,
Sometimes so hard to see
Иногда так трудно увидеть её,
Searching for love
В поисках любви,
Sometimes lost in our dreams
Иногда потерянной в наших мечтах.
As we look to the sky
Мы смотрим в небо,
Watching love passing by
Наблюдая, как любовь проходит мимо.
One more time
Ещё раз
We try to catch a ride
Мы пытаемся ухватиться за неё,
In our hearts there is a dream
В наших сердцах есть мечта,
Sometimes lost so it seems
Иногда кажется, что она потеряна.
Don′t let love pass us by
Не дай любви пройти мимо,
This time
На этот раз.





Writer(s): David Tyson, Christopher Ward, Filippina Lydia Arena


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.