Paroles et traduction Dokken - Kiss of Death - 1999 - Live At the Sun Theatre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kiss of Death - 1999 - Live At the Sun Theatre
Поцелуй смерти - 1999 - Живое выступление в театре Sun
A
brief
encounter
Мимолетная
встреча,
Like
wind
through
the
trees
Словно
ветер
в
ветвях.
It
came
so
suddenly
Так
внезапно
возникла,
But
then
it
was
gone
Но
тут
же
исчезла,
Like
it
had
never
been
Словно
ее
и
не
было.
How
could
i
have
ever
seen
Как
я
мог
увидеть,
A
lost
heart
Что
разбитое
сердце
Will
take
your
soul
Заберет
мою
душу?
How
could
i
have
known
Как
я
мог
знать,
How
could
i
have
known
Как
я
мог
знать...
As
she
took
me
in
her
arms
Когда
ты
взяла
меня
в
свои
объятия
And
brought
me
to
an
end
И
привела
к
концу
With
the
kiss
of
death
Своим
поцелуем
смерти,
The
kiss
of
death
Поцелуем
смерти.
She
promised
paradise
Ты
обещала
рай,
As
she
lied
upon
her
bed
Лежа
на
своей
постели,
Like
a
fallen
angel
Как
падший
ангел,
With
the
devil′s
charm
С
дьявольским
очарованием.
She
promised
paradise
Ты
обещала
рай
With
the
kiss
of
death
Своим
поцелуем
смерти.
I
tried
to
stop
Я
пытался
остановиться,
As
she
held
out
her
hand
Когда
ты
протянула
руку,
But
the
fire
was
burning
inside
Но
огонь
уже
пылал
внутри.
She
knew
what
i
wanted
Ты
знала,
чего
я
хочу,
She
gave
it
and
more
Ты
дала
это
и
больше,
But
now
i
must
pay
the
price
Но
теперь
я
должен
заплатить.
We
were
strangers
Мы
были
незнакомцами,
Passing
in
the
night
Встретившимися
в
ночи.
How
could
i
have
known
Как
я
мог
знать,
How
could
i
have
known
Как
я
мог
знать...
As
she
took
me
in
her
arms
Когда
ты
взяла
меня
в
свои
объятия
And
brought
me
to
an
end
И
привела
к
концу
With
the
kiss
of
death
Своим
поцелуем
смерти,
The
kiss
of
death
Поцелуем
смерти.
She
promised
paradise
Ты
обещала
рай,
As
she
lied
upon
her
bed
Лежа
на
своей
постели,
Like
a
fallen
angel
Как
падший
ангел,
With
the
devil's
charm
С
дьявольским
очарованием.
She
promised
paradise
Ты
обещала
рай
With
the
kiss
of
death
Своим
поцелуем
смерти.
As
she
took
me
in
her
arms
Когда
ты
взяла
меня
в
свои
объятия,
I
felt
the
devil′s
charm
Я
почувствовал
дьявольское
очарование.
Suddenly
i
see
Внезапно
я
вижу
The
final
destiny
Свою
окончательную
судьбу
With
the
kiss
of
death
В
твоем
поцелуе
смерти,
The
kiss
of
death
Поцелуе
смерти.
She
promised
paradise
Ты
обещала
рай,
As
she
lied
upon
her
bed
Лежа
на
своей
постели,
Like
a
fallen
angel
Как
падший
ангел,
With
the
devil's
charm
С
дьявольским
очарованием.
She
promised
paradise
Ты
обещала
рай
With
the
kiss
of
death
Своим
поцелуем
смерти.
With
the
kiss
of
death
Своим
поцелуем
смерти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. Pilson, G. Lynch, P. Dokken
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.