Dokken - Point of No Return - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dokken - Point of No Return




Point of No Return
Точка невозврата
Lost in a world that only criticizes all of my sins
Потерян в мире, где лишь критикуют все мои грехи,
Who are they to say they understand
Кто они такие, чтобы утверждать, что понимают
The way that I′ve had to live
Как мне пришлось жить?
There was a day that we could live or die upon the sword
Были дни, когда мы могли жить или умереть от меча,
Of all the words we've spoken
От всех сказанных нами слов.
Such a tragedy to everyone and so much more
Какая трагедия для всех и даже больше.
I need to know
Мне нужно знать,
Are we livin′ in a picture show
Живем ли мы в кино,
That these feelings that we feel are black and white
Что эти чувства, которые мы испытываем, черно-белые?
I feel that I'm comin' to the point of no return
Я чувствую, что приближаюсь к точке невозврата,
The pyre that will show us the way
К костру, что укажет нам путь.
The point of no return
Точка невозврата,
The vision that releases all our pain
Видение, освобождающее нас от боли.
Cast down your promises
Отбрось свои обещания,
The revolutions that I should believe
В революции, в которые я должен верить,
As you touch the tender face of innocence
Когда ты касаешься нежного лица невинности,
Not mutually agreed
Без взаимного согласия.
Send me conviction promise that all the words you say
Убеди меня, обещай, что все твои слова
Come from the other side
Идут из другого мира,
Written down only yesterday
Написанные лишь вчера.
I need to know
Мне нужно знать,
Are we livin′ in a picture show
Живем ли мы в кино,
That these feelings that we feel are black and white
Что эти чувства, которые мы испытываем, черно-белые?
I feel that I′m comin' to the point of no return
Я чувствую, что приближаюсь к точке невозврата,
The pyre that will show us the way
К костру, что укажет нам путь.
The point of no return
Точка невозврата,
The vision that releases all our pain
Видение, освобождающее нас от боли.
Save me give back my soul
Спаси меня, верни мою душу.
Hopeless world guess that I′ll never know
Безнадежный мир, полагаю, я никогда не узнаю.
So long into the abyss
Так долго в бездне,
I give myself into the point
Я отдаю себя точке,
The point of no return
Точке невозврата,
The pyre that will show us the way
К костру, что укажет нам путь.
The point of no return
Точка невозврата,
The vision that releases all our pain
Видение, освобождающее нас от боли.





Writer(s): Don Dokken, Jonathan Levin


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.