Paroles et traduction Dokken - Release Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How
did
I
get
to
this
place
Как
я
оказался
в
этом
месте?
My
indecision
put
me
in
this
hole
Моя
нерешительность
загнала
меня
в
эту
яму.
Deep
down
walking
with
the
dead
Глубоко
внизу,
иду
с
мертвецами.
No
resurrection
it′s
too
late
Нет
воскрешения,
слишком
поздно.
Release
me
give
me
wings
again
Освободи
меня,
дай
мне
снова
крылья.
Release
me
let
me
live
again
Освободи
меня,
позволь
мне
снова
жить.
Release
me
let
me
fly
again
Освободи
меня,
позволь
мне
снова
летать.
Releases
me
so
I
can
rise
again
Освободи
меня,
чтобы
я
мог
снова
подняться.
I
can
rise
again
Я
могу
снова
подняться.
Release
me
Освободи
меня.
Shadows
wrapped
around
my
soul
Тени
окутали
мою
душу.
Taken
all
my
feelings
Забрали
все
мои
чувства.
Now
they're
left
out
in
the
cold
Теперь
они
остались
на
холоде.
So
high
that
mountain
I
must
climb
Так
высока
гора,
на
которую
я
должен
взобраться.
I
hope
I
make
it
while
there′s
time
Надеюсь,
я
успею,
пока
есть
время.
Release
me
give
me
wings
again
Освободи
меня,
дай
мне
снова
крылья.
Release
me
let
me
live
again
Освободи
меня,
позволь
мне
снова
жить.
Release
me
let
me
fly
again
Освободи
меня,
позволь
мне
снова
летать.
Releases
me
so
I
can
rise
again
Освободи
меня,
чтобы
я
мог
снова
подняться.
I
can
rise
again
Я
могу
снова
подняться.
Release
me
Освободи
меня.
There's
no
more
wishin'
wells
or
fairy
tales
Больше
нет
колодцев
желаний
или
сказок.
Those
days
are
over
now
Эти
дни
прошли.
And
in
the
dark
where
there′s
no
light
И
в
темноте,
где
нет
света,
It′s
hard
to
fight
what
you
can't
see
Трудно
бороться
с
тем,
чего
не
видишь.
Release
me
give
me
wings
again
Освободи
меня,
дай
мне
снова
крылья.
Release
me
let
me
live
again
Освободи
меня,
позволь
мне
снова
жить.
Release
me
let
me
fly
again
Освободи
меня,
позволь
мне
снова
летать.
Releases
me
so
I
can
rise
again
Освободи
меня,
чтобы
я
мог
снова
подняться.
I
can
rise
again
Я
могу
снова
подняться.
Release
me
Освободи
меня.
How
did
I
get
to
this
place
Как
я
оказался
в
этом
месте?
My
insurrection
put
me
in
this
hole
Мой
бунт
загнал
меня
в
эту
яму.
Deep
down
walking
with
the
dead
Глубоко
внизу,
иду
с
мертвецами.
No
resurrection
it′s
too
late
Нет
воскрешения,
слишком
поздно.
Release
me
give
me
wings
again
Освободи
меня,
дай
мне
снова
крылья.
Release
me
let
me
live
again
Освободи
меня,
позволь
мне
снова
жить.
Release
me
let
me
fly
again
Освободи
меня,
позволь
мне
снова
летать.
Releases
me
so
I
can
rise
again
Освободи
меня,
чтобы
я
мог
снова
подняться.
I
can
rise
again
Я
могу
снова
подняться.
Release
me
Освободи
меня.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Don Dokken, Jonathan Levin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.