Dokken - Too High To Fly (Live: Summerfest, Milwaukee 3 Jul 95) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dokken - Too High To Fly (Live: Summerfest, Milwaukee 3 Jul 95)




We sold our sons and we sold our daughters
Мы продали наших сыновей и дочерей.
Pretty soon we′ll sell our brothers
Очень скоро мы продадим наших братьев.
We took the gold, but the gold was water
Мы взяли золото, но золото оказалось водой.
I tried to save the world, but I failed her
Я пытался спасти мир, но подвел ее.
She cries the tears that I never left her
Она плачет слезами, которые я никогда не оставлял ей.
I left them all behind
Я оставил их всех позади.
You were sitting in your darkest hour
Ты сидел в свой самый темный час.
Summer's gone
Лето прошло.
We tried to make the world so much better
Мы пытались сделать мир намного лучше.
We send our words in a pretty perfumed letter
Мы посылаем наши слова в красивом надушенном письме.
You sit alone in your ivory towers
Ты сидишь один в своих башнях из слоновой кости.
I′m just one person, I don't matter
Я всего лишь один человек, мне все равно.
You tap the needle, and you went to heaven
Ты нажимаешь на иглу, и ты попадаешь в рай.
You left it all behind
Ты оставил все это позади.
Now you're feeling oh so better
Теперь ты чувствуешь себя намного лучше.
Too high to fly
Слишком высоко, чтобы взлететь.
You should′ve seen me there (yeah)
Ты должен был видеть меня там (да).
Too high to fly, my baby
Слишком высоко, чтобы взлететь, детка,
But you were almost there
но ты была почти там.
The sun shines down on my face
Солнце светит мне прямо в лицо.
But you don′t feel a thing (no, no, no)
Но ты ничего не чувствуешь (нет, нет, нет).
The lines on the street, and the some rises
Очереди на улице, и кое-кто поднимается.
You looked too long for heaven, now you're blinded, baby
Ты слишком долго искала рай, а теперь ослепла, детка.
Another morning sun
Еще одно утреннее солнце
Another day gone by
Прошел еще один день.
The storm′s coming
Надвигается буря
With the pouring rain
С проливным дождем.
The storm comes with the pouring rain (salvation)
Буря приходит вместе с проливным дождем (спасение).
The lines in the street, and the smoke rises
Линии на улице, и поднимается дым.
Wanderin' round for forty days, hope you find it
Блуждаю здесь сорок дней, надеюсь, ты найдешь его.





Writer(s): Don Dokken, Jeff Pilson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.