Dokken - Voice of the Soul - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dokken - Voice of the Soul




Can you see the soul / through a window in your mind
Можете ли вы увидеть душу через окно в своем сознании ?
Can you see the darkness that was left me over time
Видишь ли ты тьму, которая покинула меня со временем?
Bordering on sadness / no tranquility
Граничит с грустью / никакого спокойствия
Look through my mirror and you′ll see
Посмотри в мое зеркало, и ты увидишь.
[So long] a vision come and gone
[Так долго] видение пришло и ушло.
[Inside] nothing was clear
[Внутри] ничего не было ясно.
Saving grace / forgotten road
Спасительная благодать / забытая дорога
I was lost / but now I'm home
Я был потерян, но теперь я дома.
Saving grace / a ray of hope
Спасительная благодать / луч надежды
When I hear a voice of the soul
Когда я слышу голос души ...
Sold my religion / sold my candles too
Продал свою религию / продал и свои свечи тоже
Knees have been bleeding / praying over you
Колени кровоточили / молились о тебе.
I search the heavens / all I ever see
Я ищу небеса / все, что я когда-либо видел.
Dust from the ashes / misery
Прах из пепла / страдание
[Rise up] sleeping with misfortune
[Восстань] спать с несчастьем.
[Temptation] a mirror of myself
[Искушение] зеркало самого себя.
Saving grace / forgotten road
Спасительная благодать / забытая дорога
I was lost / but now I′m home
Я был потерян, но теперь я дома.
Saving grace / a ray of hope
Спасительная благодать / луч надежды
When I hear a voice of the soul
Когда я слышу голос души ...
When the light shines above me
Когда свет сияет надо мной
And casts a shadow of myself
И отбрасывает тень на меня самого.
Look to skies that surround me
Взгляни на небеса, что окружают меня.
Embrace the one that speaks inside
Обними того, кто говорит внутри.
Delivered unto self
Доставленный самому себе
Saving grace a ray of hope
Спасительная благодать луч надежды
When I hear the voice [of the soul]
Когда я слышу голос [души]
[Voice of the soul]
[Голос души]
Saving grace
Спасительная благодать
[Voice of the soul]
[Голос души]
When I hear the voice
Когда я слышу голос ...
Hear the voice of the soul
Услышь голос души.





Writer(s): Don Dokken, Mick Brown, Jeff Pilson, Reb Beach


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.