Doks feat. 4Keus Gang - Polia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doks feat. 4Keus Gang - Polia




Polia
Polia
Doks, 4keus gang
Doks, 4keus gang
Gang, gang, gang
Gang, gang, gang
Ma chérie coco, coco, hey coco
My dear coco, coco, hey coco
Ma chérie coco, coco, hey coco mama
My dear coco, coco, hey coco mama
Complètement folle ma chérie, c'est ça que j'aime
Completely crazy my dear, that's what I love
'Teille de Poliakov pour me noyer des problèmes
Bottle of Poliakov to drown my problems
Fais le vide dans ton esprit, fais le vide dans ton esprit
Clear your mind, clear your mind
Ma chérie faut que tu respires, ma chérie faut que tu respires
My dear you need to breathe, my dear you need to breathe
Je ferais de mon mieux, chérie, pour t'épauler
I'll do my best, darling, to support you
Attache ta ceinture car on va décoller
Fasten your seat belt because we're going to take off
'Teille de Polia, on va s'envoler toute la nuit
Bottle of Polia, we're gonna fly all night
J'ai quelques idées bre-som qu'on appliquera toute la vie
I have some crazy ideas that we will apply all our lives
Dis-moi ce qui te vient à l'idée, on fera ce qui te vient à l'idée
Tell me what comes to your mind, we'll do what comes to your mind
Dis-moi ce qui te vient à l'idée, on fera ce qui te vient à l'idée
Tell me what comes to your mind, we'll do what comes to your mind
Chérie coco, coco, coco
Darling coco, coco, coco
Ma chérie coco, coco, hey coco
My dear coco, coco, hey coco
Ma chérie coco
My dear coco
J'ai les idées sombres et noir est mon caractère
I have dark ideas and black is my character
C'est moi l'homme que tu cherches, couleur ébène
I'm the man you're looking for, ebony color
On a un bail à faire
We have a deal to make
'Teille de Polia, substances, bienvenue dans ma sphère
Bottle of Polia, substances, welcome to my sphere
Insomniaque, traîne tard, barode dans la tess
Insomniac, stay up late, wander in the hood
H24 au charbon je pense que t'as besoin d'évasion
Working 24/7 I think you need an escape
Viens on oublie la raison, ne ratons pas le dernier wagon
Come on, let's forget reason, let's not miss the last train
'Teille de Polia, on va s'envoler toute la nuit
Bottle of Polia, we're gonna fly all night
J'ai quelques idées bre-som qu'on appliquera toute la vie
I have some crazy ideas that we will apply all our lives
Dis-moi ce qui te vient à l'idée, on fera ce qui te vient à l'idée
Tell me what comes to your mind, we'll do what comes to your mind
Dis-moi ce qui te vient à l'idée, on fera ce qui te vient à l'idée
Tell me what comes to your mind, we'll do what comes to your mind
Chérie coco, coco, coco
Darling coco, coco, coco
Ma chérie coco, coco, hey coco
My dear coco, coco, hey coco
Ma chérie coco
My dear coco
Je suis en cances-va, je sirote mon cocktail
I'm on vacation, sipping my cocktail
Ils veulent tous des pépettes, mener une vie de rêve
They all want money, to live a dream life
Quand tout va mal, bah je fais des rêves
When everything goes wrong, well, I dream
Le temps passe, je fume des pet', je bois sans arrêt
Time flies, I smoke weed, I drink non-stop
Ça taff, taff je tartine l'oseille
I'm working hard, spreading the dough
On se fait rare, rare, on se fait discret
We make ourselves scarce, rare, we make ourselves discreet
Mais ce soir pour toi ma belle
But tonight for you my beauty
Je ferais mon possible pour te mettre à l'aise
I'll do my best to make you feel comfortable
Sous Polia j'vais t'enivrer
Under Polia I'm gonna make you drunk
Et tu n'as jamais vu de moi si vrai
And you've never seen me so real
Et côtoyer le bonheur de si près
And being so close to happiness
J'ai ciblé ton corps et mon cœur t'a ciblé
I targeted your body and my heart targeted you
'Teille de Polia, on va s'envoler toute la nuit
Bottle of Polia, we're gonna fly all night
J'ai quelques idées bre-som qu'on appliquera toute la vie
I have some crazy ideas that we will apply all our lives
Dis-moi ce qui te vient à l'idée, on fera ce qui te vient à l'idée
Tell me what comes to your mind, we'll do what comes to your mind
Dis-moi ce qui te vient à l'idée, on fera ce qui te vient à l'idée
Tell me what comes to your mind, we'll do what comes to your mind
Chérie coco, coco, coco
Darling coco, coco, coco
Ma chérie coco, coco, hey coco
My dear coco, coco, hey coco
Ma chérie coco, coco, coco
My dear coco, coco, coco
Ma chérie coco, coco, hey coco
My dear coco, coco, hey coco
Ma chérie coco
My dear coco
Dis-moi ce qui te vient à l'idée, on fera ce qui te vient à l'idée
Tell me what comes to your mind, we'll do what comes to your mind
Dis-moi ce qui te vient à l'idée, on fera ce qui te vient à l'idée
Tell me what comes to your mind, we'll do what comes to your mind
Coco, coco, coco
Coco, coco, coco
Ma chérie coco, coco, hey coco
My dear coco, coco, hey coco
Ma chérie coco, coco, coco
My dear coco, coco, coco
Ma chérie coco, coco, hey coco
My dear coco, coco, hey coco
Ma chérie coco
My dear coco





Writer(s): Stan Bridge


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.