Doks - Drague - traduction des paroles en russe

Drague - Dokstraduction en russe




Drague
Флирт
Je suis plus trop dans ce genre de bail
Я больше не в этих играх,
J'ai eu mon heure de gloire, j'ai passé l'âge
Был мой звездный час, я уже не в том возрасте.
Maman m'a dit de tout donner, de foncer
Мама сказала мне выкладываться по полной, идти вперед.
Il est jamais trop tard pour se marier
Никогда не поздно жениться.
Je veux t'épouser, mais avant ça j'ai des choses à concrétiser
Я хочу жениться на тебе, но перед этим мне нужно кое-что сделать.
Ce que j'ai entre les mains ce sont pas des fans
То, что у меня в руках, это не фанаты,
C'est de la force pour atteindre les étoiles
Это сила, чтобы достичь звезд.
Laisse-moi dans ma bulle
Оставь меня в покое,
Je ferais plus d'erreurs (ça c'est sûr)
Я больше не буду совершать ошибок (это уж точно).
Les meufs j'en ai eu, j'ai fait le tour
У меня было много девушек, я повидал всякое.
Dis-moi quel genre de boule j'ai pas vu
Скажи мне, какой красоты я еще не видел?
À part le tien, je me dois d'être sincère
Кроме твоей, я должен быть честным.
Dans un petit coin de ma tête, je pense à t'faire des gosses
В глубине души я думаю о том, чтобы завести с тобой детей.
À quoi tu penses, détrompe-toi
О чем ты думаешь, не обманывайся.
Baby dis rien, réponds-moi
Детка, ничего не говори, просто ответь мне.
Je raconte pas d'histoires, ni de contes de fées
Я не рассказываю сказки,
Me juge pas, crois-moi sur parole
Не суди меня, поверь мне на слово.
Quand tu parles de te poser, le sujet me plaît
Когда ты говоришь о том, чтобы остепениться, мне нравится эта тема.
On est sur la même longueur d'ondes
Мы на одной волне.
Mia, tu me passionnes
Миа, ты меня увлекаешь.
Mia, tu m'impressionnes
Миа, ты меня впечатляешь.
Tu crois que j'ai pas vu ta story sur Snapchat
Ты думаешь, я не видел твою историю в Snapchat?
On a cinq ans d'écart, tu trouves qu'c'est beaucoup toi
У нас пять лет разницы, ты считаешь, что это много?
Non, non, avec toi l'amour n'a pas d'âge
Нет, нет, с тобой любовь не имеет возраста.
Tu réagis souvent sans état d'âme
Ты часто реагируешь бездумно.
Trouve-toi une autre excuse
Найди себе другой предлог.
Dis-moi si mon cœur doit t'exclure
Скажи мне, должно ли мое сердце исключить тебя?
On dit souvent les opposés s'attirent
Часто говорят, что противоположности притягиваются.
Donc arrête, change de discours
Так что прекрати, смени тему.
C'est bon, j'abandonne
Ладно, я сдаюсь.
C'est bon, c'est bon j'abandonne
Ладно, ладно, я сдаюсь.
J'aurais tout essayé mais t'as raté, t'as raté, t'as raté
Я перепробовал все, но ты упустила свой шанс, упустила, упустила.
Un jour c'est toi qui viendras me chercher
Однажды ты сама придешь ко мне,
À part si tu déconnes, Mia
Если только ты не шутишь, Миа.
Pourtant j'fais des efforts
Ведь я стараюсь.
Je raconte pas d'histoires, ni de contes de fées
Я не рассказываю сказки,
Me juge pas, crois-moi sur parole
Не суди меня, поверь мне на слово.
Quand tu parles de te poser, le sujet me plaît
Когда ты говоришь о том, чтобы остепениться, мне нравится эта тема.
On est sur la même longueur d'ondes
Мы на одной волне.
Mia, tu me passionnes
Миа, ты меня увлекаешь.
Mia, tu m'impressionnes
Миа, ты меня впечатляешь.
Mia, tu me passionnes
Миа, ты меня увлекаешь.
Mia, tu m'impressionnes
Миа, ты меня впечатляешь.
Je t'ai déjà prouvé, t'as plus besoin de douter
Я тебе уже доказал, тебе больше не нужно сомневаться.
Je te veux même au goûter
Я хочу тебя видеть даже на полдник.
Je suis bloqué ma bella
Я запал на тебя, моя красотка.
Tu m'as qué-blo ma bella
Ты меня зацепила, моя красотка.
Bloqué ma bella, tu m'as qué-blo ma bella
Запал на тебя, красотка, ты меня зацепила, красотка.
Je raconte pas d'histoires, ni de contes de fées
Я не рассказываю сказки,
Me juge pas, crois-moi sur parole
Не суди меня, поверь мне на слово.
Quand tu parles de te poser, le sujet me plaît
Когда ты говоришь о том, чтобы остепениться, мне нравится эта тема.
On est sur la même longueur d'ondes
Мы на одной волне.
Mia, tu me passionnes
Миа, ты меня увлекаешь.
Mia, tu m'impressionnes
Миа, ты меня впечатляешь.
Mia, ma bella
Миа, моя красотка.
Mia, ma bella
Миа, моя красотка.
Je raconte pas d'histoires, ni de contes de fées
Я не рассказываю сказки,
Quand tu parles de te poser, le sujet me plaît
Когда ты говоришь о том, чтобы остепениться, мне нравится эта тема.





Writer(s): Ido Paloulou, Manuel Antonio Afonso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.