Paroles et traduction Doks - Toute la nuit
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit,
ouais
Хочу
тебя
всю
ночь,
да
Bébé,
toute
la
nuit
Детка,
всю
ночь
J'sais
qu'avec
toi
on
va
le
faire
toute
la
nuit,
ouais
Знаю,
с
тобой
мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
да
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit,
ouais
Хочу
тебя
всю
ночь,
да
Bébé,
toute
la
nuit
Детка,
всю
ночь
J'sais
qu'avec
toi
on
va
le
faire
toute
la
nuit,
ouais
Знаю,
с
тобой
мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
да
Enlève
le
haut,
enlève
le
bas
Сними
верх,
сними
низ
Attachée,
t'aimes
quand
on
fait
comme
ça
Связанная,
тебе
нравится,
когда
мы
делаем
это
так
Chérie,
ouais,
me
confonds
pas
Дорогая,
да,
не
путай
меня
Pas
comme
les
autres,
viens
le
faire
avec
moi
Я
не
такой,
как
другие,
давай
сделаем
это
вместе
Moi
je
veux
que
toi,
mon
bébé
(que
toi,
mon
bébé)
Мне
нужна
только
ты,
детка
(только
ты,
детка)
Viens
par
là,
mon
bébé
(viens
là,
mon
bébé)
Иди
сюда,
детка
(иди
сюда,
детка)
Silly,
c'est
ton
gars,
mon
bébé
(que
toi,
tu
sais
ça)
Глупышка,
это
твой
парень,
детка
(только
ты,
ты
знаешь
это)
Prenons
garde
au
feeling
Давайте
сохраним
это
чувство
Moi
je
veux
que
toi,
mon
bébé
(que
toi,
mon
bébé)
Мне
нужна
только
ты,
детка
(только
ты,
детка)
Viens
par
là,
mon
bébé
(viens
là,
mon
bébé)
Иди
сюда,
детка
(иди
сюда,
детка)
Silly,
c'est
ton
gars,
mon
bébé
(que
toi,
tu
sais
ça)
Глупышка,
это
твой
парень,
детка
(только
ты,
ты
знаешь
это)
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit,
ouais
Хочу
тебя
всю
ночь,
да
Bébé,
toute
la
nuit
Детка,
всю
ночь
J'sais
qu'avec
toi
on
va
le
faire
toute
la
nuit,
ouais
Знаю,
с
тобой
мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
да
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit,
ouais
Хочу
тебя
всю
ночь,
да
Bébé,
toute
la
nuit
Детка,
всю
ночь
J'sais
qu'avec
toi
on
va
le
faire
toute
la
nuit,
ouais
Знаю,
с
тобой
мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
да
À
l'endroit,
à
l'envers
Спереди,
сзади
T'inquiète
pas,
je
sais
comment
faire
Не
волнуйся,
я
знаю,
как
это
делать
Ce
corps
là
tu
t'en
sers
Этим
телом
ты
пользуешься
Comme
personne
tu
sais
comment
faire
Как
никто
другой,
ты
знаешь,
как
это
делать
Moi
je
veux
que
toi,
mon
bébé
(que
toi,
mon
bébé)
Мне
нужна
только
ты,
детка
(только
ты,
детка)
Viens
par
là,
mon
bébé
(viens
là,
mon
bébé)
Иди
сюда,
детка
(иди
сюда,
детка)
Silly,
c'est
ton
gars,
mon
bébé
(que
toi,
tu
sais
ça)
Глупышка,
это
твой
парень,
детка
(только
ты,
ты
знаешь
это)
Prenons
garde
au
feeling
Давайте
сохраним
это
чувство
Moi
je
veux
que
toi,
mon
bébé
(que
toi,
mon
bébé)
Мне
нужна
только
ты,
детка
(только
ты,
детка)
Viens
par
là,
mon
bébé
(viens
là,
mon
bébé)
Иди
сюда,
детка
(иди
сюда,
детка)
Silly,
c'est
ton
gars,
mon
bébé
(que
toi,
tu
sais
ça)
Глупышка,
это
твой
парень,
детка
(только
ты,
ты
знаешь
это)
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit,
ouais
Хочу
тебя
всю
ночь,
да
Bébé,
toute
la
nuit
Детка,
всю
ночь
J'sais
qu'avec
toi
on
va
le
faire
toute
la
nuit,
ouais
Знаю,
с
тобой
мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
да
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit,
ouais
Хочу
тебя
всю
ночь,
да
Bébé,
toute
la
nuit
Детка,
всю
ночь
J'sais
qu'avec
toi
on
va
le
faire
toute
la
nuit,
ouais
Знаю,
с
тобой
мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
да
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit
Хочу
тебя
всю
ночь
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit,
ouais
Хочу
тебя
всю
ночь,
да
Bébé,
toute
la
nuit
Детка,
всю
ночь
J'sais
qu'avec
toi
on
va
le
faire
toute
la
nuit,
ouais
Знаю,
с
тобой
мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
да
Toute
la
nuit,
ouais
Всю
ночь,
да
J'te
veux
toute
la
nuit,
ouais
Хочу
тебя
всю
ночь,
да
Bébé,
toute
la
nuit
Детка,
всю
ночь
J'sais
qu'avec
toi
on
va
le
faire
toute
la
nuit,
ouais
Знаю,
с
тобой
мы
будем
заниматься
этим
всю
ночь,
да
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ido Paloulou, Jeremie Nogue, Antonin Pla, Job Louis Olistin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.