Paroles et traduction Doktor Sterben feat. rodo - Aus Wind ein Sturm (feat. Rodo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aus Wind ein Sturm (feat. Rodo)
From Wind to Storm (feat. Rodo)
Mache
aus
Wind
ein'
Sturm
wie
ein
Hurricane
I
turn
wind
into
a
storm,
like
a
hurricane,
baby
Weiß
nicht
wo
ich
heute
wär'
ohne
Mary
Jane
Don't
know
where
I'd
be
today
without
Mary
Jane
Arbeite
am
Leben
jeden
Tag
das
heißt
everyday
Working
on
my
life
every
day,
that
means
everyday
Ich
hör'
erst
auf
zu
rennen
hab'
ich
ein
Werk
und
eine
Chain
I
won't
stop
running
'til
I
have
my
masterpiece
and
a
chain
Mache
aus
Wind
ein'
Sturm
wie
ein
Hurricane
I
turn
wind
into
a
storm,
like
a
hurricane,
girl
Weiß
nicht
wo
ich
heute
wär'
ohne
Mary
Jane
Don't
know
where
I'd
be
today
without
Mary
Jane
Arbeite
am
Leben
jeden
Tag
das
heißt
everyday
Working
on
my
life
every
day,
that
means
everyday
Hör'
erst
auf
zu
rennen
Bish
hab'
ich
ein
Werk
und
eine
Chain
Won't
stop
running,
Bish,
'til
I
have
my
masterpiece
and
a
chain
Hör'
erst
auf
zu
rennen
Bish
hab'
ich
ne
Chain
aus
Chains
Won't
stop
running,
Bish,
'til
I
have
a
chain
made
of
chains
Im
Joint
da
ist
kein
Platz
für
Tabak
weil
da
sind
zwei
Grams
No
room
for
tobacco
in
the
joint,
'cause
there's
two
grams
in
there
Ich
schaue
nie
in
die
Requests
weil
die
sollten
sich
schämen
I
never
look
at
the
requests,
'cause
they
should
be
ashamed
Ich
hör'
keine
deutsche
Musik
wie
soll
ich
das
dann
kennen
I
don't
listen
to
German
music,
how
am
I
supposed
to
know
it
Schluss
zu
flennen
ich
verzeih'
Fehler
mir
und
jag'
das
Werk
No
more
crying,
I
forgive
my
mistakes
and
chase
the
masterpiece
Ich
hab'
keine
Zeit
für
Fehler
mehr
und
ich
kenn'
jetzt
mein'
Wert
I
have
no
more
time
for
mistakes,
and
now
I
know
my
worth
Ja
das
Mantra
ist
mein
Werk
Bish
und
ich
will
es
ach
so
sehr
Yeah,
the
mantra
is
my
masterpiece,
Bish,
and
I
want
it
so
bad
Bish
ja
ich
rauch'
ganz
normal
doch
sie
nenn'
mein'
Konsum
pervers
Bish,
yeah,
I
smoke
normally,
but
they
call
my
consumption
perverse
Mache
aus
Wind
ein'
Sturm
wie
ein
Hurricane
I
turn
wind
into
a
storm,
like
a
hurricane,
darling
Weiß
nicht
wo
ich
heute
wär'
ohne
Mary
Jane
Don't
know
where
I'd
be
today
without
Mary
Jane
Arbeite
am
Leben
jeden
Tag
das
heißt
everyday
Working
on
my
life
every
day,
that
means
everyday
Ich
hör'
erst
auf
zu
rennen
hab'
ich
ein
Werk
und
eine
Chain
I
won't
stop
running
'til
I
have
my
masterpiece
and
a
chain
Mache
aus
Wind
ein'
Sturm
wie
ein
Hurricane
I
turn
wind
into
a
storm,
like
a
hurricane,
sweetheart
Weiß
nicht
wo
ich
heute
wär'
ohne
Mary
Jane
Don't
know
where
I'd
be
today
without
Mary
Jane
Arbeite
am
Leben
jeden
Tag
das
heißt
everyday
Working
on
my
life
every
day,
that
means
everyday
Hör'
erst
auf
zu
rennen
Bish
hab'
ich
ein
Werk
und
eine
Chain
Won't
stop
running,
Bish,
'til
I
have
my
masterpiece
and
a
chain
Cop
schaut
in
die
Bag
warum
ist
da
so
viel
Geld
drin
Cop
looks
in
the
bag,
why
is
there
so
much
money
in
it
Keine
Ahnung
Officer
ich
habe
halt
Geschäftssinn
No
idea,
Officer,
I
just
have
a
business
sense
Wenn
ich
etwas
mache
dann
muss
es
sich
um
Geld
dreh'n
If
I
do
something,
it
has
to
be
about
money
Nächstes
Jahr
hab'
ich
Hunderttausend
auf
mei'm
PayPal
Next
year
I'll
have
a
hundred
thousand
on
my
PayPal
Lebe
viel
zu
wild
ich
komm'
nicht
mehr
klar
Living
way
too
wild,
I
can't
cope
anymore
Ein
Tag
ist
beschissen
und
der
nächste
wieder
wunderbar
One
day
is
shitty
and
the
next
one
is
wonderful
again
Meine
Taschen
vollgestopft
Zwannis
Fuffis
Hunderter
My
pockets
stuffed
with
twenties,
fifties,
hundreds
Endlich
seh'
ich
Licht
weil
es
viel
zu
lange
dunkel
war
Finally
I
see
the
light,
'cause
it
was
dark
for
way
too
long
Mache
aus
Wind
ein'
Sturm
wie
ein
Hurricane
I
turn
wind
into
a
storm,
like
a
hurricane,
honey
Weiß
nicht
wo
ich
heute
wär'
ohne
Mary
Jane
Don't
know
where
I'd
be
today
without
Mary
Jane
Arbeite
am
Leben
jeden
Tag
das
heißt
everyday
Working
on
my
life
every
day,
that
means
everyday
Ich
hör'
erst
auf
zu
rennen
hab'
ich
ein
Werk
und
eine
Chain
I
won't
stop
running
'til
I
have
my
masterpiece
and
a
chain
Mache
aus
Wind
ein'
Sturm
wie
ein
Hurricane
I
turn
wind
into
a
storm,
like
a
hurricane,
sugar
Weiß
nicht
wo
ich
heute
wär'
ohne
Mary
Jane
Don't
know
where
I'd
be
today
without
Mary
Jane
Arbeite
am
Leben
jeden
Tag
das
heißt
everyday
Working
on
my
life
every
day,
that
means
everyday
Hör'
erst
auf
zu
rennen
Bish
hab'
ich
ein
Werk
und
eine
Chain
Won't
stop
running,
Bish,
'til
I
have
my
masterpiece
and
a
chain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fabian Fascher
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.