Doktor Sterben feat. rodo - Aus Wind ein Sturm (feat. Rodo) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Doktor Sterben feat. rodo - Aus Wind ein Sturm (feat. Rodo)




Aus Wind ein Sturm (feat. Rodo)
From Wind to Storm (feat. Rodo)
Mache aus Wind ein' Sturm wie ein Hurricane
I turn wind into a storm, like a hurricane, baby
Weiß nicht wo ich heute wär' ohne Mary Jane
Don't know where I'd be today without Mary Jane
Arbeite am Leben jeden Tag das heißt everyday
Working on my life every day, that means everyday
Ich hör' erst auf zu rennen hab' ich ein Werk und eine Chain
I won't stop running 'til I have my masterpiece and a chain
Mache aus Wind ein' Sturm wie ein Hurricane
I turn wind into a storm, like a hurricane, girl
Weiß nicht wo ich heute wär' ohne Mary Jane
Don't know where I'd be today without Mary Jane
Arbeite am Leben jeden Tag das heißt everyday
Working on my life every day, that means everyday
Hör' erst auf zu rennen Bish hab' ich ein Werk und eine Chain
Won't stop running, Bish, 'til I have my masterpiece and a chain
Hör' erst auf zu rennen Bish hab' ich ne Chain aus Chains
Won't stop running, Bish, 'til I have a chain made of chains
Im Joint da ist kein Platz für Tabak weil da sind zwei Grams
No room for tobacco in the joint, 'cause there's two grams in there
Ich schaue nie in die Requests weil die sollten sich schämen
I never look at the requests, 'cause they should be ashamed
Ich hör' keine deutsche Musik wie soll ich das dann kennen
I don't listen to German music, how am I supposed to know it
Schluss zu flennen ich verzeih' Fehler mir und jag' das Werk
No more crying, I forgive my mistakes and chase the masterpiece
Ich hab' keine Zeit für Fehler mehr und ich kenn' jetzt mein' Wert
I have no more time for mistakes, and now I know my worth
Ja das Mantra ist mein Werk Bish und ich will es ach so sehr
Yeah, the mantra is my masterpiece, Bish, and I want it so bad
Bish ja ich rauch' ganz normal doch sie nenn' mein' Konsum pervers
Bish, yeah, I smoke normally, but they call my consumption perverse
Mache aus Wind ein' Sturm wie ein Hurricane
I turn wind into a storm, like a hurricane, darling
Weiß nicht wo ich heute wär' ohne Mary Jane
Don't know where I'd be today without Mary Jane
Arbeite am Leben jeden Tag das heißt everyday
Working on my life every day, that means everyday
Ich hör' erst auf zu rennen hab' ich ein Werk und eine Chain
I won't stop running 'til I have my masterpiece and a chain
Mache aus Wind ein' Sturm wie ein Hurricane
I turn wind into a storm, like a hurricane, sweetheart
Weiß nicht wo ich heute wär' ohne Mary Jane
Don't know where I'd be today without Mary Jane
Arbeite am Leben jeden Tag das heißt everyday
Working on my life every day, that means everyday
Hör' erst auf zu rennen Bish hab' ich ein Werk und eine Chain
Won't stop running, Bish, 'til I have my masterpiece and a chain
Cop schaut in die Bag warum ist da so viel Geld drin
Cop looks in the bag, why is there so much money in it
Keine Ahnung Officer ich habe halt Geschäftssinn
No idea, Officer, I just have a business sense
Wenn ich etwas mache dann muss es sich um Geld dreh'n
If I do something, it has to be about money
Nächstes Jahr hab' ich Hunderttausend auf mei'm PayPal
Next year I'll have a hundred thousand on my PayPal
Lebe viel zu wild ich komm' nicht mehr klar
Living way too wild, I can't cope anymore
Ein Tag ist beschissen und der nächste wieder wunderbar
One day is shitty and the next one is wonderful again
Meine Taschen vollgestopft Zwannis Fuffis Hunderter
My pockets stuffed with twenties, fifties, hundreds
Endlich seh' ich Licht weil es viel zu lange dunkel war
Finally I see the light, 'cause it was dark for way too long
Mache aus Wind ein' Sturm wie ein Hurricane
I turn wind into a storm, like a hurricane, honey
Weiß nicht wo ich heute wär' ohne Mary Jane
Don't know where I'd be today without Mary Jane
Arbeite am Leben jeden Tag das heißt everyday
Working on my life every day, that means everyday
Ich hör' erst auf zu rennen hab' ich ein Werk und eine Chain
I won't stop running 'til I have my masterpiece and a chain
Mache aus Wind ein' Sturm wie ein Hurricane
I turn wind into a storm, like a hurricane, sugar
Weiß nicht wo ich heute wär' ohne Mary Jane
Don't know where I'd be today without Mary Jane
Arbeite am Leben jeden Tag das heißt everyday
Working on my life every day, that means everyday
Hör' erst auf zu rennen Bish hab' ich ein Werk und eine Chain
Won't stop running, Bish, 'til I have my masterpiece and a chain





Writer(s): Fabian Fascher


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.