Paroles et traduction Dolce - Confession
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une
heure
du
matin
Час
ночи
Je
peine
à
fermer
les
yeux
Я
с
трудом
закрываю
глаза
Ma
vie
défile
comme
un
rêve
Моя
жизнь
катится,
как
сон,
C'est
un
peu
cafouilleux
Это
немного
запутанно
Je
pense
à
mes
succès
Я
думаю
о
своих
успехах
Mais
c'est
les
échecs
qui
reviennent
Но
это
неудачи,
которые
возвращаются
Tout
ce
que
j'ai
pu
faire
mal
et
tout
ce
que
je
regrette
Все,
что
я
мог
сделать
неправильно,
и
все,
о
чем
я
сожалею
La
mélancolie
mon
âme
torturée
m'inspirent
Меланхолия,
которую
моя
измученная
душа
внушает
мне
Mes
larmes
accompagnent
mes
écris
vais-je
en
pâtir
Мои
слезы
сопровождают
мои
письма,
пострадаю
ли
я
от
этого
De
mon
piédestal
je
chute
obligé
d'en
rire
Со
своего
пьедестала
я
падаю,
вынужденный
смеяться
над
этим
De
désespoir
car
je
sais
que
je
suis
en
train
de
mourir
От
отчаяния,
потому
что
я
знаю,
что
умираю
Début
de
la
semaine
elle
est
déjà
pas
sereine
В
начале
недели
она
уже
не
такая
спокойная
Faut
que
je
me
vide
la
tête
avant
que
la
lumière
s'éteigne
Мне
нужно
опорожнить
голову,
прежде
чем
погаснет
свет
J'ai
grandi
sans
père
Я
вырос
без
отца
Et
j'en
suis
très
fier
И
я
очень
этим
горжусь
Je
pense
à
ma
mère
Я
думаю
о
своей
матери
Une
femme
peu
ordinaire
Необычная
женщина
A
fait
le
travail
pour
deux
Выполнил
работу
за
двоих
T'étais
où
quand
ça
chauffait
Где
ты
был,
когда
стало
жарко
T'étais
où
quand
je
pataugeais
Где
ты
был,
когда
я
пробирался
Toute
la
peine
elle
l'endossait
Всю
боль,
которую
она
на
себя
взвалила
Liens
du
sang
ici
c'est
les
liens
du
cœur
Узы
крови
здесь-это
узы
сердца
Si
t'es
pas
là
quand
je
perd
je
t'invite
pas
quand
je
suis
vainqueur
Если
тебя
нет
рядом,
когда
я
проигрываю,
я
не
приглашаю
тебя,
когда
я
выигрываю
J'ai
réussi
ma
vie
mais
ça
tu
le
sauras
pas
Я
добился
успеха
в
своей
жизни,
но
этого
ты
не
узнаешь
J'ai
souffert
dans
ma
vie
mais
ça
tu
le
sauras
pas
Я
страдал
в
своей
жизни,
но
ты
этого
не
узнаешь
Le
contact
est
rompu
et
c'est
très
bien
comme
ça
Контакт
прерван,
и
это
нормально
Mon
seul
parent
c'est
ma
mère
et
c'est
très
bien
comme
ça
Мой
единственный
родственник-это
моя
мама,
и
это
очень
хорошо
Seul
dans
mon
enfance
je
prends
refuge
à
Speroland
Оставшись
один
в
детстве,
я
укрываюсь
в
Спероланде
Imagination
je
me
soigne
auprès
de
Chris
Raiders
Воображение
я
лечу
у
Криса
Рейдерса
Mon
alter
ego
qui
m'aidera
à
vaincre
ma
tumeur
Мое
альтер
эго,
которое
поможет
мне
победить
мою
опухоль
J'ai
à
raconter
sur
la
feuille
mes
lignes
sont
filantes
Я
должен
рассказать
на
листе,
мои
строки
пронзительны
Toute
ma
peine
ruisselle
Все
мои
страдания
текут
ручьями
Blessure
cicatricielle
Рубцовая
рана
C'est
une
lettre
ouverte
Это
открытое
письмо
Augmente
les
décibels
Увеличивает
децибелы
Prince
du
91
je
suis
né
à
Ris-Orangis
Принц
91-го
года
рождения
я
родился
в
рис-Орангисе
De
mon
passé
j'ai
fait
un
trait
il
faut
que
je
m'en
affranchisse
Из
своего
прошлого
я
сделал
черту,
от
которой
мне
нужно
избавиться
Humeur
inoffensive
je
suis
pas
un
gars
de
la
street
Безобидное
настроение,
я
не
Уличный
парень
Je
trouve
ça
parasite
les
problèmes
je
les
évite
Я
нахожу
это
паразитирующим
на
проблемах,
я
избегаю
их
Et
même
si
ça
va
vite
de
loin
j'y
gravite
И
хотя
издалека
все
идет
быстро,
я
тяготею
к
этому
Je
revendique
pas
le
91
différences
idéologiques
Я
не
претендую
на
91-е
идеологические
различия
Le
78
m'a
adopté
m'a
fait
ressentir
la
vie
78-й
год,
когда
меня
усыновили,
заставил
меня
почувствовать
себя
живым
Avant
c'était
la
merde
j'étais
dans
la
survie
До
того,
как
это
было
дерьмом,
я
занимался
выживанием
Authenticité
le
seul
moyen
de
m'en
sortir
Подлинность-единственный
способ
выбраться
из
этого
J'admets
mon
égocentrisme
qui
existe
pour
amortir
Я
признаю
свой
эгоцентризм,
который
существует
для
того,
чтобы
смягчить
Amortir
les
coups
amortir
les
épreuves
Смягчать
удары
смягчать
испытания
Année
2022
les
choses
n'ont
pas
changé
В
2022
году
ничего
не
изменилось
Certains
font
fortune
Некоторые
делают
состояние
Les
autres
sont
écrasés
Остальные
раздавлены
Par
la
pauvreté
Через
бедность
Dans
ce
monde
y
a
pas
d'égalité
В
этом
мире
нет
равенства
Qu'est-ce
qu'on
ferait
pas
pour
avoir
juste
un
peu
d'équité
Что
бы
мы
не
сделали,
чтобы
иметь
хоть
немного
справедливости
Et
je
repense
à
l'Afrique
c'est
pas
des
billets
qui
pleuvent
И
я
вспоминаю
Африку,
это
не
билеты,
которые
идут
дождем
Les
balles
fusent
des
cadavres
sont
jetés
dans
le
fleuve
Пули
стреляют,
трупы
бросают
в
реку
Où
va
le
monde
mes
sœurs
se
font
exciser
le
clitoris
Куда
катится
мир,
моим
сестрам
делают
обрезание
клитора
Tu
comprends
maintenant
jusqu'où
peut
mener
le
vice
Теперь
ты
понимаешь,
к
чему
может
привести
порок
En
2022
il
n'y
a
pas
de
honte
d'être
noir
В
2022
году
не
стыдно
быть
черным
Nos
petits
ont
peurs
У
наших
малышей
есть
страхи
Nos
petits
ont
peurs
У
наших
малышей
есть
страхи
Se
blanchir
la
peau
sois
fier
de
ta
couleur
Отбеливать
кожу
гордись
своим
цветом
Sois
fier
de
la
mélanine
n'en
fais
pas
une
douleur
Гордись
меланином,
не
причиняй
ему
боли
Je
suis
Malcom
X
Я
Малком
Икс
Martin
Luther
King
Мартин
Лютер
Кинг
Je
finis
cet
aparté
j'ai
encore
une
dizaine
de
lignes
Я
заканчиваю
этот
раздел,
у
меня
еще
около
десяти
строк
C'est
la
voix
modeste
d'un
petit
habitant
des
Yvelines
Это
скромный
голос
маленького
жителя
Ивелин
Tu
veux
que
je
te
fasse
confiance
il
faudra
faire
tes
preuves
Ты
хочешь,
чтобы
я
тебе
доверял,
тебе
придется
проявить
себя
Des
promesses
en
l'air
donne-les
que
je
m'en
abreuve
Обещания
в
воздухе,
дай
их,
чтобы
я
напился
Je
suis
désormais
habitué
à
ce
que
les
mensonges
pleuvent
Теперь
я
привык
к
тому,
что
ложь
льется
дождем
Mon
gang
est
très
restreint
que
serais-je
sans
Trinidad
Моя
банда
очень
ограничена,
кем
бы
я
был
без
Тринидада
Que
serais-je
sans
Zaka
soutien
inimitable
Кем
бы
я
был
без
Зака
неподражаемой
поддержки
Que
serais-je
sans
Franklin
soutien
inégalable
Кем
бы
я
был
без
непревзойденной
поддержки
Франклина
Tu
veux
me
supporter
la
tâche
est
délicate
Ты
хочешь
поддержать
меня,
задача
сложная
Aujourd'hui
je
veux
vivre
demain
je
voudrais
peut-être
pas
Сегодня
я
хочу
жить,
завтра
я
могу
не
захотеть
Aujourd'hui
je
suis
mauvais
demain
je
serais
sympa
Сегодня
я
плохой,
завтра
я
был
бы
хорошим
Ne
me
fais
pas
de
reproches
je
ne
sais
plus
qui
je
suis
Не
вини
меня,
я
больше
не
знаю,
кто
я
Crise
identitaire
face
à
tout
cela
je
fuis
Кризис
идентичности
перед
лицом
всего
этого
я
убегаю
Le
manque
d'amour
propre
me
fait
douter
de
la
vie
Отсутствие
любви
к
себе
заставляет
меня
сомневаться
в
жизни
L'amour
que
je
donnais
aux
autres
m'a
tjrs
desservi
Любовь,
которую
я
дарил
другим,
сослужила
мне
хорошую
службу
Confession
pour
sortir
de
la
dépression
Исповедь
для
выхода
из
депрессии
Confession
le
mal-être
était
ma
conviction
Признание
плохое
самочувствие
было
моим
убеждением
Confession
avec
cela
je
fais
sécession
Исповедь
с
этим
я
отделяюсь
Confession
un
exemple
pour
ma
génération
Исповедь-пример
для
моего
поколения
Je
ne
veux
plus
être
entravé
ma
tête
s'est
embrasé
Я
больше
не
хочу,
чтобы
мне
мешали,
моя
голова
вспыхнула
Pardonne
mon
pavé
j'avais
besoin
de
me
confesser
Прости
мой
булыжник,
мне
нужно
было
исповедаться
C'est
devenu
compliqué
parce
qu'elles
sont
vicieuses
Это
стало
сложно,
потому
что
они
порочны
Très
malicieuses
c'est
de
belles
menteuses
Очень
непослушные,
они
прекрасные
лгуньи
Pressée
d'être
satisfaite
elles
feignent
une
maladresse
В
спешке,
чтобы
быть
удовлетворенными,
они
симулируют
неловкость
L'homme
de
ta
vie
je
n'étais
qu'un
pansement
Мужчина
твоей
жизни,
я
был
всего
лишь
повязкой
на
глазу
Manipulé
je
peux
plus
faire
confiance
aux
gens
Управляемый,
я
больше
не
могу
доверять
людям
Je
t'ai
aimé
tu
m'as
abandonné
Я
любил
тебя,
ты
бросил
меня
Tu
as
promis
puis
tu
as
trahi
Ты
обещал,
а
потом
предал
Je
ne
peux
plus
aimer
pourquoi
me
jeter
la
pierre
Я
больше
не
могу
любить,
зачем
бросать
в
меня
камень
Pourquoi
se
protéger
mon
âme
est
pure
et
entière
Зачем
защищать
себя,
моя
душа
чиста
и
цельна
Tu
mises
sur
le
mauvais
cheval
tu
ne
protège
pas
ton
cœur
Ты
ставишь
не
на
ту
лошадь,
ты
не
защищаешь
свое
сердце
Tu
voulais
un
bad
boy
pourquoi
tu
pleures
sur
Twitter
Ты
хотел
плохого
парня,
Почему
ты
плачешь
в
Твиттере
C'est
l'heure
des
vérités
allons
jusqu'au
bout
Настало
время
истины,
пойдем
до
конца
Toujours
incompris
je
lève
des
sujets
tabous
Всегда
неправильно
понимаемый,
я
поднимаю
запретные
темы
Et
comment
dormir
devant
le
mensonge
de
l'homme
И
как
уснуть
перед
ложью
человека
Pour
parler
de
tous
leurs
défauts
faudrait
un
autre
album
Чтобы
рассказать
обо
всех
их
недостатках,
нужен
еще
один
альбом
Mais
combien
de
fois
j'ai
subi
de
l'ingratitude
Но
сколько
раз
я
страдал
от
неблагодарности
Devant
cette
connerie
j'abandonne
je
capitule
Перед
лицом
этого
дерьма
я
сдаюсь,
я
капитулирую
C'est
parce
que
vous
me
décevez
que
je
suis
lessivé
Из-за
того,
что
вы
меня
разочаровываете,
я
истощен
Fatigué
de
la
vie
fatigué
de
me
donner
Устал
от
жизни,
устал
отдавать
себя
Fatigué
de
partager
fatigué
de
vous
aider
Устал
делиться
устал
помогать
тебе
Qui
est
là
quand
je
chute
Кто
там,
когда
я
падаю
Qui
est
là
quand
je
deviens
fou
Кто
там,
когда
я
схожу
с
ума
Avec
mon
esprit
je
fais
du
putain
de
kung-fu
Своим
умом
я
занимаюсь
гребаным
кунг-фу
Me
battre
contre
moi-même
Бороться
с
самим
собой
Me
battre
contre
Dolce
Я
сражаюсь
с
Дольче
Ces
foutues
pulsions
sombres
je
les
ai
jamais
cachés,
Эти
чертовы
темные
побуждения,
я
никогда
их
не
скрывал,
Combien
de
personnes
m'aiment
Сколько
людей
любят
меня
Combien
de
personnes
me
soutiennent
Сколько
людей
поддерживают
меня
Je
demande
vraiment
Я
действительно
спрашиваю
Ils
sont
sûrement
une
une
douzaine
Их
наверняка
около
дюжины
L'hôpital
j'en
ai
fais
mon
domicile
Больницу
я
сделал
своим
домом
La
santé
difficile
la
douleur
je
l'assimile
Тяжелое
здоровье,
боль,
я
приравниваю
это
к
боли
La
nuit
je
réfléchis
la
nuit
je
survis
Ночью
я
размышляю,
ночью
я
выживаю
La
nuit
porte
pas
conseil
le
mauvais
ressurgit
Ночь
не
дает
советов,
снова
появляется
плохое
Je
me
félicite
de
réussir
à
m'endormir
Я
поздравляю
себя
с
тем,
что
мне
удалось
заснуть
Chaque
bataille
intérieure
existe
pour
m'endurcir
Каждая
внутренняя
битва
существует,
чтобы
ожесточить
меня
Difficile
à
supporter
j'en
suis
pleinement
conscient
Трудно
вынести,
я
полностью
осознаю
это
Quand
je
fais
du
mal
c'est
purement
inconscient
Когда
я
причиняю
боль,
это
чисто
бессознательно
J'ai
déjà
du
mal
avec
mon
subconscient
Я
уже
борюсь
со
своим
подсознанием
Je
suis
en
train
de
me
livrer
mais
c'est
pas
du
rap
conscient
Я
пытаюсь
заниматься,
но
это
не
сознательный
рэп
J'ai
souffert
de
mon
enfance
de
la
différence
Я
с
детства
страдал
от
разницы
Je
suis
pas
une
caillera
je
me
démarque
par
mon
éloquence
Я
не
деревенщина,
я
выделяюсь
своим
красноречием
Le
manque
de
confiance
Недостаток
доверия
Le
manque
de
confident
Отсутствие
доверенного
лица
Le
manque
d'amitié
Отсутствие
дружбы
Je
n'étais
pas
communiquant
Я
не
общался
Je
ne
cherche
de
mal
à
personne
Я
никому
не
желаю
зла
Je
crois
en
la
justice
Я
верю
в
справедливость
Je
rêve
d'un
monde
de
paix
Я
мечтаю
о
мире
во
всем
мире
Je
rêve
du
One
Piece
Я
мечтаю
о
One
Piece
Je
suis
mon
pire
ennemi
je
suis
ma
Némésis
Я
- мой
злейший
враг,
я-мой
заклятый
враг
Je
suis
le
seul
responsable
de
mes
maléfices
Я
единственный,
кто
несет
ответственность
за
свои
злодеяния
Face
au
RER
B
j'y
suis
allé
tout
seul
Столкнувшись
с
RER
B,
я
пошел
туда
один
Tu
veux
me
connaitre
refaisons
le
puzzle
Ты
хочешь
узнать
меня,
давай
повторим
головоломку
J'ai
plongé
dans
la
mélancolie
je
m'y
suis
noyé
Я
погрузился
в
меланхолию,
я
утонул
в
ней
Une
mer
sombre
de
solitude
la
tasse
je
l'ai
avalé
Темное
море
одиночества,
чашка,
которую
я
проглотил,
Des
larmes
et
du
sang
c'est
ça
qui
m'a
forgé
Слезы
и
кровь-вот
что
сформировало
меня
J'aime
pas
les
mensonges
j'aime
pas
l'hypocrisie
Я
не
люблю
ложь,
я
не
люблю
лицемерие
J'aime
pas
les
faux
semblants
ni
la
misogynie
Я
не
люблю
притворяться
и
не
люблю
женоненавистничество
Et
qui
va
remporter
cette
guerre
d'introspection
И
кто
победит
в
этой
войне
самоанализа
L'avenir
je
ne
fais
même
plus
de
projection
Будущее
я
больше
даже
не
проецирую
Toutes
les
nuits
je
combats
mes
saletés
de
démons
Каждую
ночь
я
сражаюсь
со
своей
дьявольской
грязью
Pour
que
dans
ma
tête
ce
soit
la
cohésion
Чтобы
в
моей
голове
была
сплоченность
Mes
nombreux
regrets
me
plongent
dans
une
insomnie
Мои
многочисленные
сожаления
погружают
меня
в
бессонницу
Dans
ma
tête
ça
chauffe
c'est
la
cacophonie
В
моей
голове
становится
теплее,
это
какофония
J'en
suis
ahuri
abasourdi
Я
ошеломлен
этим,
ошеломлен
La
souffrance
est
réelle
même
quand
je
suis
endormi
Страдание
реально,
даже
когда
я
сплю
J'en
fais
des
cauchemars
j'en
suis
démoli
Мне
снятся
кошмары
об
этом,
я
разрушен
этим
Attaqué
par
le
mal
Атакованный
злом
Attaqué
par
les
idées
Атакованный
идеями
Qu'absolument
personne
ne
veut
écouter
Что
абсолютно
никто
не
хочет
слушать
La
solitude
me
pèse
Одиночество
тяготит
меня
Mon
mal-être
me
baise
Мое
плохое
самочувствие
Поцелуй
меня
C'est
pas
des
foutaises
Это
не
чушь
собачья
Je
le
jure
sur
tout
ce
que
j'ai
Клянусь
всем,
что
у
меня
есть
C'est
seul
face
à
moi-même
Это
наедине
с
самим
собой
Seul
face
aux
ténèbres
Наедине
с
тьмой
Des
idées
mortelles
face
auxquelles
je
me
démerde
Смертельные
идеи,
с
которыми
я
сталкиваюсь
Tu
peux
pas
entendre
que
je
veux
me
mettre
une
balle
dans
la
tête
Разве
ты
не
слышишь,
что
я
хочу
пустить
себе
пулю
в
голову
Le
cimetière
j'en
ai
fais
5 fois
la
quête
Кладбище,
которое
я
искал
5 раз
Les
miracles
existent
c'est
Dieu
qui
m'a
sauvé
Чудеса
существуют,
это
Бог
спас
меня
C'est
Dieu
qui
me
tient
en
vie
il
m'a
transformé
Это
Бог,
который
поддерживает
меня
в
живых,
он
изменил
меня
La
mort
j'y
pense
constamment
c'est
mon
premier
testament
Смерть,
о
которой
я
постоянно
думаю,
это
моя
первая
воля
Rédigé
consciemment
comme
si
j'étais
mort
récemment
Написано
сознательно,
как
будто
я
недавно
умер
Mais
je
serais
jamais
mort
si
je
suis
pas
oublié
Но
я
бы
никогда
не
умер,
если
бы
меня
не
забыли
Pardonne
mon
pavé
j'avais
besoin
de
me
confesser
Прости
мой
булыжник,
мне
нужно
было
исповедаться
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Yc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.