Paroles et traduction en anglais Dolce - Paracétamol
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
suis
attaqué
I'm
under
attack
Mon
teint
change
de
couleur
My
complexion
is
changing
color
Je
souffre
atrocement
I'm
in
excruciating
pain
Faut
apaiser
mes
douleurs
My
pain
needs
to
be
soothed
Il
va
me
soulager
It
will
relieve
me
C'est
le
paracétamol
It's
paracetamol
J'en
deviens
addict
I'm
becoming
addicted
C'est
le
paracétamol
It's
paracetamol
Je
serais
rassasié
I'll
be
satisfied
Si
mes
pulsions
sont
assouvies
If
my
urges
are
satisfied
J'ai
des
envies
de
voyage
I
have
travel
desires
Je
vais
mettre
les
pieds
aux
États-Unis
I'm
going
to
set
foot
in
the
United
States
J'ai
des
choses
à
faire
à
Gotham
comme
user
le
corps
d'Harley
Quinn
I
have
things
to
do
in
Gotham
like
using
Harley
Quinn's
body
Il
y
a
que
dans
les
bras
d'une
femme
Only
in
the
arms
of
a
woman
Que
je
peux
vraiment
me
sentir
en
vie
Can
I
truly
feel
alive
Depuis
le
début
il
m'a
accompagné
From
the
beginning,
it
has
accompanied
me
Dans
l'organisme
il
s'est
propagé
It
has
spread
throughout
my
body
2h
du
matin
je
prends
le
comprimé
At
2 am,
I
take
the
tablet
Effervescent
j'avale
pas
les
cachets
Effervescent,
I
don't
swallow
the
pills
Je
suis
attaqué
I'm
under
attack
Mon
teint
change
de
couleur
My
complexion
is
changing
color
Je
souffre
atrocement
I'm
in
excruciating
pain
Faut
apaiser
mes
douleurs
My
pain
needs
to
be
soothed
Il
va
me
soulager
It
will
relieve
me
C'est
le
paracétamol
It's
paracetamol
J'en
deviens
addict
I'm
becoming
addicted
C'est
le
paracétamol
It's
paracetamol
C'est
le
paracétamol
It's
paracetamol
La
lean
et
le
sirop
de
menthe
Lean
and
mint
syrup
Ajoute
aussi
la
codéine
Add
codeine
too
La
crise
me
fait
hurler
The
crisis
makes
me
scream
Il
faut
passer
à
la
morphine
I
need
to
move
on
to
morphine
Je
mets
un
bash
à
la
mort
je
vais
pas
mourir
si
vite
I'll
bash
death,
I
won't
die
so
quickly
Pour
finir
la
guérison
donne
un
moi
un
shot
de
kétamine
To
end
the
healing,
give
me
a
shot
of
ketamine
Depuis
le
début
il
m'a
accompagné
From
the
beginning,
it
has
accompanied
me
Dans
l'organisme
il
s'est
propagé
It
has
spread
throughout
my
body
2h
du
matin
je
prends
le
comprimé
At
2 am,
I
take
the
tablet
Effervescent
j'avale
pas
les
cachets
Effervescent,
I
don't
swallow
the
pills
Je
suis
attaqué
I'm
under
attack
Mon
teint
change
de
couleur
My
complexion
is
changing
color
Je
souffre
atrocement
I'm
in
excruciating
pain
Faut
apaiser
mes
douleurs
My
pain
needs
to
be
soothed
Il
va
me
soulager
It
will
relieve
me
C'est
le
paracétamol
It's
paracetamol
J'en
deviens
addict
I'm
becoming
addicted
C'est
le
paracétamol
It's
paracetamol
C'est
le
paracétamol
It's
paracetamol
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Curtis Yc
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.