Dolce Diablo - Crook - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction Dolce Diablo - Crook




Crook
Gauner
Yeah you's a crook, you got me shook
Ja, du bist eine Gaunerin, du hast mich erschüttert
Yeah you got me
Ja, du hast mich
Yeah you took all the drugs
Ja, du hast alle Drogen genommen
I hook you with the plug
Ich habe dich mit dem Dealer verbunden
Yeah you's a crook, you got me shook
Ja, du bist eine Gaunerin, du hast mich erschüttert
Yeah you got me
Ja, du hast mich
Yeah you took all the drugs
Ja, du hast alle Drogen genommen
I hook you with the plug
Ich habe dich mit dem Dealer verbunden
Lil Gins from the dungeon
Lil Gins aus dem Kerker
Gonna get my money up, fuck a budget, judge it
Werde mein Geld vermehren, scheiß auf ein Budget, beurteile es
California got me fucked up, all these pill got me fucked up
Kalifornien hat mich fertig gemacht, all diese Pillen haben mich fertig gemacht
Dolce Diablo got your back
Dolce Diablo steht dir bei
Dolce Diablo just did that
Dolce Diablo hat das gerade getan
Dolce Diablo tit for tat
Dolce Diablo, wie du mir, so ich dir
Dolce Diablo 1 wolf pack
Dolce Diablo, ein Wolfsrudel
Dolce Diablo on a new track
Dolce Diablo auf einem neuen Track
Dolce Diablo just snapped
Dolce Diablo ist gerade ausgerastet
Dolce Diablo spitting straight facts
Dolce Diablo spuckt reine Fakten
Dolce Diablo get it right back
Dolce Diablo bekommt es direkt zurück
Dolce Diablo smoking on pack
Dolce Diablo raucht Gras
Dolce Diablo where you get that
Dolce Diablo, woher hast du das
Dolce Diablo never look back
Dolce Diablo schaut niemals zurück
Dolce Diablo turnt to the max
Dolce Diablo, bis zum Maximum aufgedreht
Cause I'm glad that you noticed
Denn ich bin froh, dass du es bemerkt hast
I'm going places. With or without you
Ich gehe meinen Weg. Mit oder ohne dich
Fuck what they tell me, know1 knows what's going on
Scheiß drauf, was sie mir sagen, niemand weiß, was los ist
I tried to keep it but it's gone
Ich habe versucht, es zu behalten, aber es ist weg
I'm laughing, they judging
Ich lache, sie urteilen
I'm buzzing, they cutting
Ich bin berauscht, sie schneiden
She rushing, I'm running; away from my problems
Sie drängt, ich renne; weg von meinen Problemen
I got so much going on; Dolce Diablo
Ich habe so viel zu tun; Dolce Diablo
Live to work, work to live
Lebe, um zu arbeiten, arbeite, um zu leben
You said you put me in the friends zone so why you in my bed tho
Du sagtest, du hast mich in die Freundschaftszone gesteckt, also warum bist du dann in meinem Bett?
Ive never done this, but i'm down
Ich habe das noch nie gemacht, aber ich bin dabei
Yeah you burn some bridges, tell me is it worth it
Ja, du brichst einige Brücken ab, sag mir, ist es das wert?
She perfect; I'm obsessed
Sie ist perfekt; Ich bin besessen
New mindset; good intent
Neue Denkweise; gute Absicht
No regret; don't forget
Keine Reue; vergiss nicht
They upset; let's protest
Sie sind verärgert; lasst uns protestieren
Yeah you's a crook, you got me shook
Ja, du bist eine Gaunerin, du hast mich erschüttert
Yeah you got me
Ja, du hast mich
Yeah you took all the drugs
Ja, du hast alle Drogen genommen
I hook you with the plug
Ich habe dich mit dem Dealer verbunden
Yeah you's a crook, you got me shook
Ja, du bist eine Gaunerin, du hast mich erschüttert
Yeah you got me
Ja, du hast mich
Yeah you took all the drugs
Ja, du hast alle Drogen genommen
I hook you with the plug
Ich habe dich mit dem Dealer verbunden
Dolce Diablo
Dolce Diablo
Dolce Diablo
Dolce Diablo
Dolce Diablo
Dolce Diablo
Dolce Diablo
Dolce Diablo





Writer(s): Andrew Ginsburg


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.