Paroles et traduction Dolcenera - Com'eri Tu
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
ne
so,
ma
in
fondo
io
che
cazzo
ne
so
What
do
I
know,
what
do
I
know
Non
eravamo
noi
che
ci
meritavamo
di
più
It
wasn't
us
who
deserved
more
E
così,
noi
non
ci
guardiamo
più
And
so,
we
don't
look
at
each
other
anymore
Siamo
qui
e
siamo
due
estranei
ormai
We're
here
and
we're
two
strangers
now
Parli,
parli,
parli,
ma
non
mi
hai
detto
mai
You
talk,
you
talk,
you
talk,
but
you
never
told
me
Tu
chi
sei,
chi
sei
e
che
sogni
fai
Who
you
are,
who
you
are
and
what
you
dream
of
Non
eri
tu,
non
eri
tu...
It
wasn't
you,
it
wasn't
you...
Che
ogni
volta
mi
dicevi
non
mi
aspettare
Who
every
time
told
me
not
to
wait
for
you
Ma
che
ne
so...
ma
che
ne
so...
But
what
do
I
know...
what
do
I
know...
Se
in
fondo
adesso
non
me
ne
frega
niente
If
deep
down
now
I
don't
care
E
sono
solo
indifferente
And
I'm
just
indifferent
Che
ne
so,
ma
in
fondo
io
che
cazzo
ne
so
What
do
I
know,
what
do
I
know
Di
cosa
mi
è
successo
e
che
è
successo
a
noi
About
what
happened
to
me
and
what
happened
to
us
Ora
no!
Ora
non
puoi
ridere
più
Not
now!
You
can't
laugh
anymore
Delle
mie
incertezze
e
delle
mie
fragilità
At
my
uncertainties
and
my
weaknesses
Lui,
lui,
luim
ora
c′è
solo
lui
Him,
him,
him
now
there's
only
him
Lui
che
ha
salvato
tutti
i
sogni
miei
Him
who
saved
all
my
dreams
Com'eri
tu,
com′eri
tu
Who
you
were,
who
you
were
Quando
ogni
volta
mi
entravi
dentro
per
scoprirmi
di
più!
Every
time
you
entered
me
to
discover
me
more!
Che
vuoi
da
me,
che
vuoi
da
me
What
do
you
want
from
me,
what
do
you
want
from
me
La
nostalgia
dei
ricordi
non
conta
niente
ormai...
Nostalgia
for
memories
doesn't
count
anymore...
Non
conta
niente
ormai!
Doesn't
count
anymore!
Ora
non
ti
aspetto
più
Now
I'm
not
waiting
for
you
anymore
Ora
me
ne
torno
su...
su
Now
I'm
going
back...
going
back
E
non
mi
cercare
più
And
don't
look
for
me
anymore
Anche
se
lo
sai
che
io,
io.
Even
though
you
know
that
I,
I...
Non
dimentico...
Don't
forget...
Com'eri
tu,
com'eri
tu
Who
you
were,
who
you
were
Quando
ogni
volta
mi
entravi
dentro
per
scoprirmi
di
più!
Every
time
you
entered
me
to
discover
me
more!
Che
vuoi
da
me,
che
vuoi
da
me
What
do
you
want
from
me,
what
do
you
want
from
me
La
nostalgia
dei
ricordi
non
conta
niente
ormai!
Nostalgia
for
memories
doesn't
count
anymore!
Che
vuoi
da
me,
che
vuoi
da
me...
What
do
you
want
from
me,
what
do
you
want
from
me...
La
nostalgia
dei
ricordi
non
conta
niente
ormai!
Nostalgia
for
memories
doesn't
count
anymore!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolcenera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.