Paroles et traduction Dolcenera - Dolcissimo (Eri proprio tu)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dolcissimo (Eri proprio tu)
Самый сладкий (Это был именно ты)
Eri
proprio
tu
Это
был
именно
ты
Per
un
attimo
ti
ho
visto
accanto
a
me
На
мгновение
я
увидела
тебя
рядом
со
мной
Nella
mia
confusione
c'eri
tu
В
моей
растерянности
был
ты
In
mezzo
a
tutta
questa
gente
indifferente
Среди
всей
этой
равнодушной
толпы
C'eri
proprio
tu
Был
именно
ты
Eri
proprio
tu
Это
был
именно
ты
Per
un
attimo
ti
ho
visto
accanto
a
me
На
мгновение
я
увидела
тебя
рядом
со
мной
In
ogni
mia
distrazione
c'eri
tu
В
каждом
моем
отвлечении
был
ты
Tra
I
rumori
intermittenti
della
pioggia
Среди
прерывистых
звуков
дождя
Io
ti
ho
visto
qui
Я
видела
тебя
здесь
Sei
il
più
lontano
di
tutti
e
qui
non
è
facile
Ты
самый
далекий
из
всех,
и
здесь
нелегко
Il
tuo
silenzio
è
di
stella,
lontano
e
semplice
Твое
молчание
как
звезда,
далекое
и
простое
Per
un
attimo
dolcissimo
На
один
сладчайший
миг
Eri
proprio
tu
Это
был
именно
ты
O
forse
no
non
lo
so
ma
è
stato
un
brivido
Или,
может
быть,
нет,
я
не
знаю,
но
это
был
трепет
Oh
oh
per
un
attimo
dolcissimo
О-о,
на
один
сладчайший
миг
Oh
oh
che
parla
di
noi
О-о,
который
говорит
о
нас
Eri
proprio
tu
Это
был
именно
ты
Per
un
attimo
ti
ho
visto
accanto
a
me
На
мгновение
я
увидела
тебя
рядом
со
мной
In
ogni
mia
fantasia
c'eri
tu
В
каждой
моей
фантазии
был
ты
Tra
milioni
di
persone
senza
volto
Среди
миллионов
безликих
людей
C'eri
proprio
tu
Был
именно
ты
Sei
il
più
lontano
di
tutti
e
qui
non
è
facile
Ты
самый
далекий
из
всех,
и
здесь
нелегко
Il
tuo
silenzio
è
di
stella,
lontano
e
semplice
Твое
молчание
как
звезда,
далекое
и
простое
Per
un
attimo
dolcissimo
На
один
сладчайший
миг
Eri
proprio
tu
Это
был
именно
ты
O
forse
no
non
lo
so
ma
è
stato
un
brivido
Или,
может
быть,
нет,
я
не
знаю,
но
это
был
трепет
Oh
oh
per
un
attimo
dolcissimo
О-о,
на
один
сладчайший
миг
Oh
oh
che
parla
di
noi
О-о,
который
говорит
о
нас
Eri
proprio
tu
Это
был
именно
ты
Per
un
attimo
ti
ho
visto
accanto
a
me
На
мгновение
я
увидела
тебя
рядом
со
мной
Negli
scherzi
di
ogni
ombra
В
играх
каждой
тени
Sei
il
più
lontano
di
tutti
e
qui
non
è
facile
Ты
самый
далекий
из
всех,
и
здесь
нелегко
Il
tuo
silenzio
è
di
stella,
lontano
e
semplice
Твое
молчание
как
звезда,
далекое
и
простое
Per
un
attimo
dolcissimo
На
один
сладчайший
миг
Eri
proprio
tu
Это
был
именно
ты
O
forse
no
non
lo
so
ma
è
stato
un
brivido
Или,
может
быть,
нет,
я
не
знаю,
но
это
был
трепет
Oh
oh
per
un
attimo
dolcissimo
О-о,
на
один
сладчайший
миг
Oh
oh
che
parla
di
noi
О-о,
который
говорит
о
нас
Oh
oh
ogni
attimo
dolcissimo
О-о,
каждый
сладчайший
миг
Oh
oh
mi
parla
di
noi
О-о,
говорит
мне
о
нас
Ogni
attimo
dolcissimo
Каждый
сладчайший
миг
Oh
oh
mi
parla
di
noi
О-о,
говорит
мне
о
нас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuela Trane
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.