Paroles et traduction Dolcenera - Emozioni (Dal vivo)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emozioni (Dal vivo)
Эмоции (Вживую)
Seguir
con
gli
occhi
un
airone
sopra
il
fiume
e
poi
Следить
глазами
за
цаплей
над
рекой,
а
затем
Ritrovarsi
a
volare
Обнаружить,
что
летишь
сама
E
sdraiarsi
felice
sopra
l'erba
ad
ascoltare
И
лежать
счастливой
на
траве,
слушая
Un
sottile
dispiacere
Тонкую
печаль
E
di
notte
passare
con
lo
sguardo
la
collina
per
scoprire
А
ночью
взглядом
пробегать
по
холму,
чтобы
узнать,
Dove
il
sole
va
a
dormire
Где
солнце
ложится
спать
Domandarsi
perché
quando
cade
la
tristezza
Спрашивать
себя,
почему,
когда
приходит
грусть,
In
fondo
al
cuore
В
глубине
сердца
Come
la
neve
non
fa
rumore
Она,
как
снег,
не
издаёт
ни
звука
E
guidare
come
un
pazzo
a
fari
spenti
nella
notte
И
мчаться,
как
безумная,
с
выключенными
фарами
в
ночи,
Per
vedere
Чтобы
увидеть,
Se
poi
è
tanto
difficile
morire
Так
ли
уж
сложно
умереть
E
stringere
le
mani
per
fermare
И
сжимать
руки,
чтобы
остановить
Ma
nella
mente
tua
non
c'e'
Но
в
твоих
мыслях
этого
нет
Capire
tu
non
puoi
Понять
ты
не
можешь
Tu
chiamale
se
vuoi
Назови
их,
если
хочешь,
Tu
chiamale
se
vuoi
Назови
их,
если
хочешь,
Uscir
dalla
brughiera
di
mattina
Выйти
из
чащи
утром,
Dove
non
si
vede
ad
un
passo
Где
ничего
не
видно
на
расстоянии
вытянутой
руки,
Per
ritrovar
se
stesso
Чтобы
найти
себя
Parlar
del
piu'
e
del
meno
con
un
pescatore
Говорить
о
том
о
сём
с
рыбаком
Per
non
sentir
che
dentro
qualcosa
muore
Чтобы
не
чувствовать,
как
что-то
умирает
внутри
E
ricoprir
di
terra
una
piantina
verde
И
прикрыть
землёй
зелёный
росток,
Sperando
possa
Надеясь,
что
Nascere
un
giorno
una
rosa
rossa
Однажды
распустится
алая
роза
E
prendere
a
pugni
un
uomo
solo
И
ударить
мужчину,
Perché
è
stato
un
po'
scortese
Потому
что
он
был
немного
груб,
Sapendo
che
quel
che
brucia
non
son
le
offese
Зная,
что
жжёт
не
обида
E
chiudere
gli
occhi
per
fermare
И
закрыть
глаза,
чтобы
остановить
Ma
nella
mente
tua
non
c'e'
Но
в
твоих
мыслях
этого
нет
Capire
tu
non
puoi
Понять
ты
не
можешь
Tu
chiamale
se
vuoi
Назови
их,
если
хочешь,
Tu
chiamale
se
vuoi
Назови
их,
если
хочешь,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MOGOL, LUCIO BATTISTI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.