Paroles et traduction Dolcenera - L'anima in una lacrima
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'anima in una lacrima
The Soul in a Tear
Come
un
poeta
Like
a
poet
Incatenato
ad
una
rima
Bound
to
a
rhyme
Non
ho
parole
I
have
no
words
Per
esprimere
bellezza
To
express
beauty
Ma
la
bellezza,
sai
But
beauty,
you
know
Si
esprime
lei
da
sola
Expresses
itself
alone
Non
ha
ritegno
It
has
no
shame
Non
ha
bisogno
di
parola
It
has
no
need
for
words
Sarà
per
questo
che
That's
probably
why
La
bellezza
è
lei
la
sola,
Beauty
is
the
only
one,
La
sola
cosa
The
only
thing
A
cui
credo
ancora
I
still
believe
Se
chiudo
gli
occhi
e
ti
penso
When
I
close
my
eyes
and
think
of
you
Sento
la
pace
del
mondo
I
feel
the
peace
of
the
world
Tutta
la
pace
del
mondo
All
the
peace
of
the
world
M'invade
l'anima
Invades
my
soul
M'invade
l'anima
Invades
my
soul
Come
una
roccia
sei
You
are
like
a
rock
Scalfita
da
una
goccia,
Chipped
by
a
drop,
Goccia
che
innonda
A
drop
that
floods
Il
mare,
il
tuo
deserto
The
sea,
your
desert
Fidarsi
sempre
Always
trust
Di
ogni
singola
emozione
Every
single
emotion
"è
solo
assurdo!"
"That's
just
absurd!"
Dice
il
fausto
alla
ragione
Says
reason
to
luck
"è
quel
che
è"
"It
is
what
it
is"
Risponde
ingrato
il
nostro
amore
Our
love
ungrateful
answers
Che
ci
vuole
That
wants
us
Ancora
insieme,
ancora
Together
again,
again
Se
chiudo
gli
occhi
e
ti
penso
When
I
close
my
eyes
and
think
of
you
Sento
la
pace
del
mondo
I
feel
the
peace
of
the
world
Tutta
la
pace
del
mondo
All
the
peace
of
the
world
M'invade
l'anima
Invades
my
soul
M'invade
l'anima
Invades
my
soul
Se
apro
gli
occhi
e
ti
sento
When
I
open
my
eyes
and
feel
you
Sento
la
pace
del
mondo
I
feel
the
peace
of
the
world
In
un
abbraccio
sprofondo
In
a
deep
embrace
M'invade
l'anima
Invades
my
soul
M'invade
l'anima,
Invades
my
soul,
Minvade
l'anima,
Invades
my
soul,
In
una
lacrima,
In
a
tear,
In
una
lacrima.
In
a
tear.
Se
apro
gli
occhi
e
ti
sento
When
I
open
my
eyes
and
feel
you
Sento
la
pace
del
mondo
I
feel
the
peace
of
the
world
In
un
abbraccio
sprofondo
In
a
deep
embrace
M'invade
l'anima
Invades
my
soul
Se
chiudo
gli
occhi
e
ti
penso
When
I
close
my
eyes
and
think
of
you
Sento
la
pace
del
mondo
I
feel
the
peace
of
the
world
Tutta
la
pace
del
mondo
All
the
peace
of
the
world
M'invade
l'anima
Invades
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emanuela Trane, Marta Venturini, Maria Silvia Vavolo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.