Paroles et traduction Dolcenera - La Più Bella Canzone D'Amore Che C'è
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Più Bella Canzone D'Amore Che C'è
The Most Beautiful Love Song There Is
Ogni
persona
muove
tre
stelle
Every
person
moves
three
stars
Ti
senti
sola
con
tante
paure
You
feel
alone
with
so
many
fears
Basta
un
motivo
e
non
vuoi
più
fuggire
Just
one
reason
and
you
don't
want
to
run
away
anymore
Ti
guardi
le
mani
e
continui
a
sognare
You
look
at
your
hands
and
keep
dreaming
Quello
che
senti
non
è
mai
lo
stesso
What
you
feel
is
never
the
same
E
anche
se
sbagli
nessuno
è
perfetto
And
even
if
you
make
mistakes,
nobody's
perfect
Passano
i
giorni
in
fila
indiana
Days
go
by
in
single
file
Vinci
una
mano
e
non
sai
se
ti
andrà
più
così
You
win
a
hand
and
you
don't
know
if
you'll
ever
win
again
Ogni
persona
muove
tre
stelle
Every
person
moves
three
stars
Tu
vuoi
imparare
a
capire
la
vita
You
want
to
learn
to
understand
life
Che
ci
vuoi
fare,
tanto
è
come
credi
What
can
you
do,
it's
as
you
believe
E
tutto
il
resto
è
questione
di
stile
And
everything
else
is
a
matter
of
style
Quando
nascondi
qualche
difetto
When
you
hide
some
flaw
E
il
pregiudizio
ti
stringe
sul
petto
And
prejudice
tightens
around
your
chest
Lanci
un
segnale
nell′atmosfera
You
send
a
signal
into
the
atmosphere
In
equilibrio
su
un
filo
tra
sogno
e
realtà
Balanced
on
a
line
between
dream
and
reality
Sei
la
più
bella,
la
più
bella
You
are
the
most
beautiful,
the
most
beautiful
Sei
la
più
bella
canzone
che
c'è
You
are
the
most
beautiful
song
there
is
La
più
bella,
la
più
bella
The
most
beautiful,
the
most
beautiful
Sei
la
più
bella
canzone
d′amore
che
c'è
You
are
the
most
beautiful
love
song
there
is
Ami
la
sfida
quando
ti
chiama
You
love
the
challenge
when
it
calls
you
Sei
spaventata
ma
vai
di
incoscienza
You're
scared
but
you
go
headlong
Su
ogni
ferita
ci
passi
su
il
dito
On
every
wound
you
run
your
finger
Riempi
i
polmoni
e
continui
a
volare
Fill
your
lungs
and
keep
flying
Povere
mamme,
che
devono
fare
Poor
mothers,
what
are
they
to
do
Fanno
le
bimbe
per
farsi
capire
They
act
like
little
girls
to
be
understood
Ti
fermi
a
pensare,
nessuno
è
normale
You
stop
to
think,
nobody
is
normal
Ti
guardi
in
faccia
a
capire
davvero
chi
sei
You
look
yourself
in
the
face
to
truly
understand
who
you
are
Sei
la
più
bella,
la
più
bella
You
are
the
most
beautiful,
the
most
beautiful
Sei
la
più
bella
canzone
che
c'è
You
are
the
most
beautiful
song
there
is
La
più
bella,
la
più
bella
The
most
beautiful,
the
most
beautiful
Sei
la
più
bella
canzone
d′amore
You
are
the
most
beautiful
love
song
Sei
la
più
bella
canzone
che
c′è
You
are
the
most
beautiful
song
there
is
La
più
bella,
la
più
bella
The
most
beautiful,
the
most
beautiful
Sei
la
più
bella
canzone
che
c'è
You
are
the
most
beautiful
song
there
is
Ogni
persona
muove
tre
stelle
Every
person
moves
three
stars
E
tu
le
avvolgi
con
tutti
i
tuoi
sogni
And
you
wrap
them
with
all
your
dreams
È
giusto
capire
mettendo
un
sorriso
It's
right
to
understand
with
a
smile
Resti
sul
palco
a
cantare
fin
quando
ce
n′è
You
stay
on
stage
singing
until
the
end
Sei
la
più
bella
canzone
d'amore
che
c′è
You
are
the
most
beautiful
love
song
there
is
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pacco Roberto, Trane Emanuela, Imerico Lorenzo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.