Dolcenera - Piccola Stella Senza Cielo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dolcenera - Piccola Stella Senza Cielo




Piccola Stella Senza Cielo
Little Star Without a Sky
Cosa ci fai
What are you doing
In mezzo a tutta questa gente?
in the midst of all these people?
Sei tu che vuoi
Is it what you want
O in fin dei conti non ti frega niente?
or at the end of the day you don't care?
Tanti ti cercano
Many seek you
Spiazzati da una luce senza futuro
bewildered by a light with no future
Altri si allungano
Others reach out
Vorebbero tenerti nel loro buio.
They would like to keep you in their darkness.
Ti brucerei
I would burn you
Piccola stella senza cielo
Little star without a sky
Ti mostrerai
You will show yourself
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
We will be enchanted while you burst into flight
Ti scioglierai
You will melt
Dietro una scia, un soffio, un velo
Behind a trail, a breath, a veil
Ti staccherai
You will detach yourself
Perché ti tiene soltanto un filo sai
Because something is holding you up, you know
Tieniti
Hold on
Le altre stelle son disposte
The other stars are ready
Solo che tu
Only you
A volte credi non ti basti
Sometimes you think you're not enough
Forse capiterà
Maybe it will happen
Che ti si chiuderranno gli occhi ancora
That your eyes will close again
O soltanto sarà
Or it will only be
Una parentesi di una mezz′ora
An intermission of half an hour
Ti brucerai
You will burn
Piccola stella senza cielo
Little star without a sky
Ti mostrerai
You will show yourself
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
We will be enchanted while you burst into flight
Ti scioglierai
You will melt
Dietro una scia, un soffio, un velo
Behind a trail, a breath, a veil
Ti staccherai
You will detach yourself
Perché ti tiene soltanto un filo
Because something is holding you up
Ti brucerai
You will burn
Piccola stella senza cielo
Little star without a sky
Ti mostrerai
You will show yourself
Ci incanteremo mentre scoppi in volo
We will be enchanted while you burst into flight
Ti scioglierai
You will melt
Dietro una scia, un soffio, un velo
Behind a trail, a breath, a veil
Ti staccherai
You will detach yourself
Perché ti tiene soltanto un filo
Because something is holding you up






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.