Dolcenera - Portami via - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolcenera - Portami via




Portami via
Забери меня
Portami via, da questa noia di periferia
Забери меня от этой скуки окраин,
Da questi stronzi che mi fanno compagnia
От этих придурков, что составляют мне компанию,
Che non li riconosco più
Которых я больше не узнаю.
Portami via, prima che questo sogno ci sfugga via
Забери меня, прежде чем эта мечта ускользнет,
Prima che ci sorprenda la nostalgia
Прежде чем нас настигнет ностальгия
Di quel che non c'è stato mai
По тому, чего никогда не было.
Portami via, vai come il vento
Забери меня, мчись как ветер
Coi nostri sogni e la fantasia
С нашими мечтами и фантазиями.
Portami via, fai come il tempo
Забери меня, будь как время,
Che ogni ricordo poi spazza via
Которое стирает все воспоминания.
Portami via, da questo mondo d'ipocrisia
Забери меня из этого мира лицемерия,
Da questi giorni senza più poesia
Из этих дней без поэзии,
Che ci hanno chiuso in gabbia ormai
Которые заточили нас в клетку.
Portami via, vai come il vento
Забери меня, мчись как ветер
Coi nostri sogni e la fantasia
С нашими мечтами и фантазиями.
Portami via, fai come il tempo
Забери меня, будь как время,
Che ogni ricordo poi spazza via
Которое стирает все воспоминания.
Portami via, portami via
Забери меня, забери меня,
Perché da soli niente ha senso
Потому что в одиночестве нет смысла.
Io voglio vivere ogni momento
Я хочу жить каждым мгновением.
Portami via, portami via
Забери меня, забери меня,
Che questa vita è solo un brivido
Ведь эта жизнь всего лишь дрожь,
Che prima o poi ci sfugge via, oh-oh
Которая рано или поздно ускользнет, о-о.
Portami via, prima che ci conquisti la malinconia
Забери меня, прежде чем нас захватит меланхолия,
Prima che ci fermi la polizia
Прежде чем нас остановит полиция.
Portami via, portami via
Забери меня, забери меня,
Perché da soli niente ha senso
Потому что в одиночестве нет смысла.
Io voglio vivere ogni momento
Я хочу жить каждым мгновением.
Portami via, portami via
Забери меня, забери меня,
Che questa vita è solo un brivido
Ведь эта жизнь всего лишь дрожь,
Che prima o poi ci sfugge via, oh-oh
Которая рано или поздно ускользнет, о-о.





Writer(s): Emanuela Trane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.