Dolcenera - Viva - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dolcenera - Viva




Viva
Viva
E′ incredibile la mia realtà!
It's unbelievable my reality!
Resti solo tu,
You alone remain,
Rifugio infinitesimo
An infinitesimal refuge
Dai mostri della civiltà
From the monsters of civilization
Che stanca ci comunica
That communicate to us a tired
Futuro tra le nuvole.
Future in the clouds.
Cerco nei tuoi occhi
I look in your eyes
Un'alternativa per sentirmi
For an alternative to feel me
Viva, viva...
Alive, alive...
E non avere paura.
And not be afraid.
Cerco nei tuoi occhi,
I look in your eyes,
Cerco di innamorarmi ancora
I try to fall in love again
E ora dimmi, ora dimmi
Now tell me, now tell me
Che si può provare tutto
That I can experience everything
Come la prima volta!
Like the first time!
Sembra inutile avere un′idea.
It seems pointless to have an idea.
Tutto intorno a me
Everything around me
è preda della nostalgia,
is prey to nostalgia,
Del tempo che non cambia mai.
to a time that never changes.
La stessa parola d'ordine...
The same motto...
Barbarie delle velleità!
Barbarism of aspirations!
Cerco nei tuoi occhi
I look in your eyes
Un'alternativa per sentirmi
For an alternative to feel me
Viva, viva...
Alive, alive...
Senza avere più paura.
Without being afraid anymore.
Cerco nei tuoi occhi,
I look in your eyes,
Cerco di innamorarmi ancora
I try to fall in love again
E ora dimmi, ora dimmi
Now tell me, now tell me
Che si può provare tutto
That I can experience everything
Come la prima volta!
Like the first time!
Qualcuno in cui credere,
Someone to believe in,
Scoprire come vivere,
To discover how to live,
La voglia che i brividi
The desire that gives chills
Di crescere ed esprimersi!
To grow and express yourself!
Cerco nei tuoi occhi
I look in your eyes
Un′alternativa per sentirmi
For an alternative to feel me
Viva, viva...
Alive, alive...
Questo mondo fa paura.
This world is scary.
Cerco nei tuoi occhi,
I look in your eyes,
Cerco di innamorarmi ancora
I try to fall in love again
E ora dimmi,ora dimmi
And now tell me, now tell me
Che si può sentire tutto
That I can feel everything
Come la prima volta!
Like the first time!





Writer(s): Emanuela Trane


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.