Paroles et traduction Dolini - Paranormal
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eine
Nacht
im
Schloss
erleben
Провести
ночь
в
замке,
Da
solls
echte
Geister
geben
Говорят,
там
водятся
настоящие
привидения.
Ich
reise
an
im
Dämmerlicht
Я
приезжаю
в
сумерках,
Ein
Gruselspass,
das
trau
ich
mich!
Пощекотать
нервы,
я
на
это
решусь!
Kaum
bin
ich
im
Gästezimmer
Едва
я
захожу
в
гостевую
комнату,
Hör
ich
Stimmen
leise
wimmern
Как
слышу
тихий
плач,
Dort
im
Schrank,
da
sitzt
ein
Geist
Там,
в
шкафу,
сидит
призрак,
Der
mir
dreist
in
die
Finger
beißt
Который
нагло
кусает
меня
за
пальцы.
Geister
lieben
es
zu
spuken
Призраки
любят
пугать,
Wir
sind
paranormal
Мы
паранормальны,
Und
doch
trotzdem
real
И
все
же
реальны.
Willst
du
dich
mal
richtig
gruseln
Хочешь
по-настоящему
испугаться?
Komm
zu
uns
in
der
Nacht
Приходи
к
нам
ночью,
In
unserm
Schloss,
da
spukts
und
heults
und
krachts
В
нашем
замке
обитают
призраки,
воют
и
шумят.
Geister
lieben
es
zu
spuken
Призраки
любят
пугать,
Wir
sind
paranormal
Мы
паранормальны,
Und
doch
trotzdem
real
И
все
же
реальны.
Willst
du
dich
mal
richtig
gruseln
Хочешь
по-настоящему
испугаться?
Paranormal
Паранормальное,
Einfach
genial
Просто
гениально.
Plötzlich
ein
Gesicht
am
Fenster!
Внезапно
в
окне
появляется
лицо!
Ach
du
Schreck,
ich
seh
Gespenster
Ой,
мамочки,
я
вижу
призраков,
Sie
kommen
einfach
durch
die
Wand
Они
просто
проходят
сквозь
стену
Und
streifen
über
meine
Hand
И
скользят
по
моей
руке.
Ich
hör
einen
Knochen
krachen
Я
слышу
хруст
костей,
Hinter
mir
ein
fieses
Lachen
Позади
меня
раздается
злобный
смех,
Und
aus
dem
Klo
steigt
ein
Skelett
И
из
туалета
вылезает
скелет,
Es
kriecht
verschlafen
in
mein
Bett
Он
сонно
забирается
ко
мне
в
постель.
Geister
lieben
es
zu
spuken
Призраки
любят
пугать,
Wir
sind
paranormal
Мы
паранормальны,
Und
doch
trotzdem
real
И
все
же
реальны.
Willst
du
dich
mal
richtig
gruseln
Хочешь
по-настоящему
испугаться?
Komm
zu
uns
in
der
Nacht
Приходи
к
нам
ночью,
In
unserm
Schloss,
da
spukts
und
heults
und
krachts
В
нашем
замке
обитают
призраки,
воют
и
шумят.
Geister
lieben
es
zu
spuken
Призраки
любят
пугать,
Wir
sind
paranormal
Мы
паранормальны,
Und
doch
trotzdem
real
И
все
же
реальны.
Willst
du
dich
mal
richtig
gruseln
Хочешь
по-настоящему
испугаться?
Paranormal
Паранормальное,
Einfach
genial
Просто
гениально.
Möbel
fangen
an
zu
beben
Мебель
начинает
дрожать
Und
leise
durch
den
Raum
zu
schweben
И
медленно
парить
по
комнате,
Verzeihung,
ist
da
irgendwer?
Простите,
здесь
кто-нибудь
есть?
Ich
fürchte
mich
doch
langsam
sehr
Мне
уже,
честно
говоря,
очень
страшно.
Jammern,
Jaulen,
Kreischen,
Heulen
Стоны,
вой,
крики,
рыдания,
In
meinen
Ohren
wachsen
Beulen
У
меня
в
ушах
растут
шишки,
Oh
weh,
wie
nervt
mich
dieser
Spuk
Ох,
как
же
меня
бесит
этот
шабаш,
Für
heute
ist
es
echt
genug
На
сегодня
с
меня
хватит.
Geister
lieben
es
zu
spuken
Призраки
любят
пугать,
Wir
sind
paranormal
Мы
паранормальны,
Und
doch
trotzdem
real
И
все
же
реальны.
Willst
du
dich
mal
richtig
gruseln
Хочешь
по-настоящему
испугаться?
Komm
zu
uns
in
der
Nacht
Приходи
к
нам
ночью,
In
unserm
Schloss,
da
spukts
und
heults
und
krachts
В
нашем
замке
обитают
призраки,
воют
и
шумят.
Geister
lieben
es
zu
spuken
Призраки
любят
пугать,
Wir
sind
paranormal
Мы
паранормальны,
Und
doch
trotzdem
real
И
все
же
реальны.
Willst
du
dich
mal
richtig
gruseln
Хочешь
по-настоящему
испугаться?
Paranormal
Паранормальное,
Einfach
genial
Просто
гениально.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dorothee Freiberger, Laura Bosch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.