Paroles et traduction Dollar - It's Nature's Way (No Problem) [Re-Recorded]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's Nature's Way (No Problem) [Re-Recorded]
Это путь природы (Нет проблем) [Перезапись]
It's
only
confusion
Это
всего
лишь
замешательство,
When
your
dreams
hit
the
floor
Когда
твои
мечты
разбиваются.
You
make
your
decision
Ты
принимаешь
решение,
But
you
can't
hide
when
your
heart
calls
Но
ты
не
можешь
спрятаться,
когда
зовет
сердце.
This
is
my
confession
Это
мое
признание,
(You
always
make
me
do
what
I
don't
want
to)
(Ты
всегда
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
не
хочу)
Now
I've
learnt
my
lesson
Теперь
я
усвоил
урок,
(I
don't
know
what
to
do
thinking
about
you)
(Я
не
знаю,
что
делать,
думая
о
тебе)
You
can't
run
or
hide
from
the
tears
inside
Ты
не
можешь
убежать
или
спрятаться
от
слез
внутри,
No
matter
what
you
say
it's
only
nature's
way
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
просто
путь
природы.
And
sometimes
in
your
life
it's
such
a
lonely
climb
И
иногда
в
твоей
жизни
это
такое
одинокое
восхождение,
And
no
one
takes
the
blame
it's
only
nature's
way
И
никто
не
виноват,
это
просто
путь
природы.
It's
nature's
way
nature's
way
nature's
way
Это
путь
природы,
путь
природы,
путь
природы,
It's
no
problem
no
problem
don't
bother
me
Это
не
проблема,
не
проблема,
не
беспокой
меня.
It's
thunder
and
lightning
Это
гром
и
молния
With
every
beat
of
your
heart
С
каждым
ударом
твоего
сердца.
You
may
wish
it
were
over
Ты
можешь
желать,
чтобы
это
закончилось,
But
we
both
knew
right
from
the
start
Но
мы
оба
знали
это
с
самого
начала.
This
is
my
confession
Это
мое
признание,
(You
always
make
me
do
what
I
don't
want
to)
(Ты
всегда
заставляешь
меня
делать
то,
чего
я
не
хочу)
Now
I've
learnt
my
lesson
Теперь
я
усвоил
урок,
(I
don't
know
what
to
do
thinking
about
you)
(Я
не
знаю,
что
делать,
думая
о
тебе)
You
can't
run
or
hide
from
the
tears
inside
Ты
не
можешь
убежать
или
спрятаться
от
слез
внутри,
No
matter
what
you
say
it's
only
nature's
way
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
просто
путь
природы.
And
sometimes
in
your
life
it's
such
a
lonely
climb
И
иногда
в
твоей
жизни
это
такое
одинокое
восхождение,
And
no
one
takes
the
blame
И
никто
не
виноват,
It's
only
nature's
way
Это
просто
путь
природы.
It's
nature's
way
nature's
way
nature's
way
Это
путь
природы,
путь
природы,
путь
природы,
It's
no
problem
no
problem
don't
bother
me
Это
не
проблема,
не
проблема,
не
беспокой
меня.
It's
nature's
way
nature's
way
nature's
way
Это
путь
природы,
путь
природы,
путь
природы,
It's
no
problem
no
problem
don't
bother
me
Это
не
проблема,
не
проблема,
не
беспокой
меня.
What
is
the
future
Что
ждет
нас
в
будущем?
What
is
the
point
in
making
any
plans
when
you're
never
here
Какой
смысл
строить
планы,
когда
тебя
никогда
нет
рядом?
You
always
build
my
hopes
my
dreams
Ты
всегда
даешь
мне
надежду,
мечты,
Nothing
with
you
is
ever
what
it
seems
Но
с
тобой
ничего
не
бывает
таким,
каким
кажется.
It's
nature's
way,
it's
a
climb,
when
we
breathe
Это
путь
природы,
это
восхождение,
когда
мы
дышим,
It's
no
problem
no
problem
don't
bother
me
Это
не
проблема,
не
проблема,
не
беспокой
меня.
It's
nature's
way
i
don't
care
what
you
say
Это
путь
природы,
мне
все
равно,
что
ты
говоришь,
It's
no
problem
no
problem
it's
here
to
stay
Это
не
проблема,
не
проблема,
это
останется
здесь.
You
can't
run
or
hide
from
the
tears
inside
Ты
не
можешь
убежать
или
спрятаться
от
слез
внутри,
No
matter
what
you
say
it's
only
nature's
way
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
просто
путь
природы.
And
sometimes
in
your
life
it's
such
a
lonely
climb
И
иногда
в
твоей
жизни
это
такое
одинокое
восхождение,
And
no
one
takes
the
blame
И
никто
не
виноват,
It's
only
nature's
way
Это
просто
путь
природы.
You
can't
run
or
hide
from
the
tears
inside
Ты
не
можешь
убежать
или
спрятаться
от
слез
внутри,
No
matter
what
you
say
it's
only
nature's
way
Что
бы
ты
ни
говорила,
это
просто
путь
природы.
And
sometimes
in
your
life
it's
such
a
lonely
climb
И
иногда
в
твоей
жизни
это
такое
одинокое
восхождение,
And
no
one
takes
the
blame
И
никто
не
виноват,
It's
only
nature's
way
Это
просто
путь
природы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Gerard Burns, David Van Day, Thereza Bazar, Steven Glen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.