Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pink and Blue
Розовое и голубое
I've
got
no
rhythm
therefore
У
меня
нет
ритма,
поэтому...
And
words
don't
matter
like
they
did
before
И
слова
не
значат
то,
что
раньше
значили,
I
still
know
and
then
I
start
to
fall
Я
все
еще
знаю,
и
затем
я
начинаю
падать.
I
fill
my
days
of
thoughts
of
you
Я
наполняю
свои
дни
мыслями
о
тебе.
I
could
change
your
world
Я
мог
бы
изменить
твой
мир,
If
you
want
me
too
Если
ты
тоже
этого
хочешь.
I'll
colour
my
world
Я
раскрашу
свой
мир
In
pink
and
blue
В
розовое
и
голубое.
Once
again
it
mystifies
the
same
way
Это
снова
околдовывает
меня
так
же,
Oh,
I
can't
let
go
О,
я
не
могу
отпустить.
So
colour
my
passion
in
blue
Раскрась
мою
страсть
в
голубой,
We'll
stay
together
Мы
останемся
вместе
And
make
up
admit
we
are
two
И
признаем,
что
нас
двое.
We'll
stay
together
Мы
останемся
вместе.
Alone
I
fade
into
the
night
В
одиночестве
я
исчезаю
в
ночи,
????????????
colour
me
pink
and
blue
Раскрась
меня
в
розовое
и
голубое.
????????????
colour
faded
blue
Раскрась
меня
в
блекло-голубой.
It's
funny
how
things
are
meant
to
be
Забавно,
как
все
должно
быть.
I
feel
that
same
old
song
again
Я
снова
слышу
ту
же
старую
песню,
But
somehow
it
brings
me
close
to
you
Но
почему-то
она
приближает
меня
к
тебе.
Talking
fairytales
Говоря
сказки,
Tears
of
joy
Слезы
радости.
Once
again
it
mystifies
the
same
way
Это
снова
околдовывает
меня
так
же,
Oh,
I
can't
let
go
О,
я
не
могу
отпустить.
So
colour
my
passion
in
blue
Раскрась
мою
страсть
в
голубой,
We'll
stay
together
Мы
останемся
вместе.
So
colour
my
passion
in
blue
Раскрась
мою
страсть
в
голубой,
We'll
be
together
Мы
будем
вместе,
Make
up
admit
we
are
two.
Признаем,
что
нас
двое.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Van Day, Thereze Bazar
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.