Paroles et traduction Dolly Parton - Christmas on the Square
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Christmas on the Square
Рождество на площади
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества
(Merry
Christmas)
(Счастливого
Рождества)
(Merry
Christmas
to
everyone)
(Счастливого
Рождества
всем)
Merry
Christmas
Счастливого
Рождества
Christmas
on
the
square,
everybody's
there
Рождество
на
площади,
все
там
Laughin',
singin',
bells
a'ringin'
Смеются,
поют,
колокола
звенят
Snow
is
in
the
air
Снег
в
воздухе
кружится
Carolers
sing,
gifts
exchanged
Звучат
колядки,
дарятся
подарки
Lovers
walk
in
pairs
Влюбленные
гуляют
парами
Trees
a'glow
and
mistletoe
Деревья
сияют,
омела
висит
It's
Christmas
on
the
square
Это
Рождество
на
площади
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Catch
me
if
you
dare
Поймай
меня,
если
сможешь
Runnin'
frantic,
playful
antics
Беготня,
веселые
проделки
Jokesters
everywhere
Шутники
повсюду
Streets
a'light
with
snowball
fights
Улицы
освещены
снежными
боями
You
better
duck,
beware
Лучше
пригнись,
берегись
Friends
and
neighbors,
cuttin'
capers
Друзья
и
соседи,
резвятся
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Together
as
each
year
Вместе,
как
каждый
год
We
joyfully
meet
here
Мы
радостно
встречаемся
здесь
To
celebrate
family
and
friends
Чтобы
отпраздновать
с
семьей
и
друзьями
And
we
all
stick
together
И
мы
все
держимся
вместе
No
matter
whatever
Несмотря
ни
на
что
It's
a
wonderful
town
we
live
in
(howdy,
friends)
Это
замечательный
город,
в
котором
мы
живем
(привет,
друзья)
Christmas
on
the
square,
nothing
ordinare
Рождество
на
площади,
ничего
обычного
It's
a
holly,
Dolly,
Christmas
folly
Это
веселое,
в
стиле
Долли,
рождественское
безумие
I
had
to
get
that
in
there
(Why
not?)
Я
должна
была
это
вставить
(Почему
бы
и
нет?)
Coats
and
hats
and
such
as
that
Пальто,
шапки
и
все
такое
And
thermal
underwear
(Underwear?)
И
термобелье
(Белье?)
Scarves
and
sweaters,
fur
and
feathers
Шарфы
и
свитера,
меха
и
перья
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Come
on,
boys
Давайте,
ребята
I
know
you
wanna
play
some
Я
знаю,
вы
хотите
сыграть
немного
(Well,
swing
your
partner
'round
and
'round)
(Ну,
покружите
своего
партнера)
Aw,
he's
always
fiddlin'
around
down
here
(what
fun)
Ох,
он
вечно
тут
наигрывает
(как
весело)
Well,
all
this
celebratin'
Ну,
все
это
празднование
All
this
music
and
dancing's
makin'
me
hungry
Вся
эта
музыка
и
танцы
вызывают
у
меня
аппетит
(Well,
what
ya
got
cookin?)
(Ну,
что
у
тебя
готовится?)
There's
turkey
and
stuffin'
and
cranberry
muffins
Есть
индейка
с
начинкой
и
клюквенными
маффинами
Potato
and
gravy
and
peas
(yummy)
Картофель
с
подливкой
и
горошком
(ням-ням)
Cakes,
ham,
and
biscuits
Торты,
ветчина
и
булочки
However
you
fix
it
Как
бы
вы
это
ни
приготовили
You're
in
for
a
fabulous
feast
(let's
eat)
Вас
ждет
сказочное
пиршество
(давайте
есть)
Christmas
on
the
square,
everybody's
there
Рождество
на
площади,
все
там
Sleighs
and
skates
and
chestnuts
baked
Сани
и
коньки,
и
жареные
каштаны
Everybody
shares
(everybody)
Все
делятся
(все)
Dancing
mimes
and
such
good
times
Танцующие
мимы
и
такие
хорошие
времена
I
hope
to
see
you
there
(see
you
there)
Надеюсь
увидеть
тебя
там
(увидеть
тебя
там)
So
come
on
down,
enjoy
our
town
Так
что
приходи,
наслаждайся
нашим
городом
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Oh,
what
fun
for
everyone
О,
какое
веселье
для
всех
Christmas
on
the
square
(hey,
fiddler)
Рождество
на
площади
(эй,
скрипач)
Christmas
on
the
square
(banjo,
banjo)
Рождество
на
площади
(банджо,
банджо)
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Celebrate,
let's
celebrate
Празднуем,
давайте
праздновать
Christmas
on
the
square
Рождество
на
площади
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.