Paroles et traduction Dolly Parton feat. Michael Bublé - Cuddle Up, Cozy Down Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cuddle Up, Cozy Down Christmas
Уютный Рождественский Вечер
I
want
to
cuddle
up
and
cozy
down
with
you
Хочу
прижаться
к
тебе
и
устроиться
поуютнее,
Wrap
myself
around
you
Обнять
тебя,
And
do
what
lovers
do
И
делать
то,
что
делают
влюблённые.
Ah,
the
snow
is
fallin'
Ах,
снег
падает,
Passion's
callin'
Страсть
зовёт,
A
glass
of
wine
or
two
Бокал
вина,
или
два.
I
want
a
cuddle
up,
cozy
down
Christmas
with
you
Хочу
уютный
Рождественский
вечер
с
тобой.
Oh,
we're
not
goin'
anywhere
(no,
we
better
not)
О,
мы
никуда
не
пойдём
(нет,
лучше
не
надо),
The
storm
is
just
too
bad
(oh,
it's
terrible)
Слишком
сильная
метель
(о,
ужасная),
There's
no
gettin'
out
of
here
Отсюда
не
выбраться,
Old
man
Winter's
seen
to
that
Старик
Зима
позаботился
об
этом.
So
here
we
sit
Так
что
вот
мы
сидим,
The
candle's
lit
Свеча
горит,
And
now
that
we're
snowbound
И
теперь,
когда
нас
замело,
What's
to
do
but
love
on
you
Что
делать,
кроме
как
любить
тебя?
Cuddle
up
and
cozy
down
Прижаться
и
устроиться
поуютнее.
I
wanna
cuddle
up
and
cozy
down
with
you
(oh
my)
Хочу
прижаться
к
тебе
и
устроиться
поуютнее
(о,
да),
Nestle
up
against
your
skin
Прильнуть
к
твоей
коже,
Do
anything
that
we
want
to
Делать
всё,
что
захотим.
Makin'
love,
hug
and
touch
Заниматься
любовью,
обниматься
и
касаться,
And
steal
some
kisses
too
И
украдкой
целоваться.
I
want
a
cuddle
up
and
cozy
down
Christmas
with
you
Хочу
уютный
Рождественский
вечер
с
тобой.
We
could
both
pretend
we're
sorry
Мы
могли
бы
притвориться,
что
нам
жаль,
Act
so
disappointed
Изображать
разочарование,
But
to
tell
you
the
truth,
snugglin'
with
you
Но,
по
правде
говоря,
обниматься
с
тобой
—
Is
all
I
ever
really
wanted
Всё,
чего
я
на
самом
деле
хотела.
Now
the
fire
is
blazin',
my
thoughts
are
racin'
Теперь
огонь
пылает,
мои
мысли
несутся,
What
we're
gonna
do
(oh
baby)
Что
мы
будем
делать
(о,
милый),
When
I
cuddled
up
and
cozy
down
with
you
Когда
я
прижмусь
к
тебе
и
устроюсь
поуютнее.
What
you
say,
wanna
cuddle?
Что
скажешь,
хочешь
обняться?
Yeah,
I'd
love
to
Да,
с
удовольствием.
Cuddlin'
with
you,
oh
Обниматься
с
тобой,
о,
The
snow
is
fallin'
Снег
падает,
Passion's
callin'
Страсть
зовёт,
A
glass
of
wine
or
two
Бокал
вина,
или
два.
I
want
a
cuddle
up
and
cozy
down
Christmas
with
you
Хочу
уютный
Рождественский
вечер
с
тобой.
Cuddle
up
and
cozy
down
in
a
wonderland
for
two
Прижаться
и
устроиться
поуютнее
в
нашей
зимней
сказке.
Why
don't
we
cuddle
up
and
cozy
down
Christmas
with
you
Почему
бы
нам
не
провести
уютный
Рождественский
вечер
вместе?
Merry
Christmas,
Dolly
С
Рождеством,
Долли.
Merry
Christmas,
baby
С
Рождеством,
милый.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.