Dolly Parton - Shattered Image - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - Shattered Image




I used to sit for hours as a kid
Ребенком я сидел часами.
And dangle my feet from an old flat bridge
И свесить ноги со старого плоского моста.
Seeing myself in the water below
Вижу себя в воде внизу.
Shatter my image with the rocks I'd throw
Разбей мой образ камнями, которые я бы бросил.
I recall a vacant old shack
Я вспоминаю пустую старую лачугу.
Down by the edge of the tobaccer patch
На краю табачной лавки.
A child's reflection in a dirty window
Отражение ребенка в грязном окне.
Shatter my image with the stones I'd throw
Разбей мой образ камнями, которые я бы бросил.
A long time gone and a long time ago
Давным-давно, давным-давно.
When I shattered my image with the rocks I'd throw
Когда я разбивал свой образ камнями, которые бросал.
The world is cruel and people are cold
Мир жесток, а люди холодны.
They shatter my image with the rocks they throw
Они разбивают мой образ камнями, которые бросают.
Shatter my image with the rocks they throw
Разбей мой образ камнями, которые они бросают.
I'm far from perfect, but I ain't all bad
Я далек от совершенства, но я не так уж плох.
It hurts me more than it makes me mad
Это ранит меня больше, чем сводит с ума.
You gather your stones by stoopin' so low
Ты собираешь свои камни, нагибаясь так низко.
Then shatter my image with the stones you throw
А потом разбей мой образ камнями, которые ты бросаешь.
If you live in a glass house don't throw stones
Если вы живете в стеклянном доме, не бросайте камни.
Don't shatter my image 'til you look at your own
Не разрушай мой образ, пока не посмотришь на свой собственный.
Look at your reflection in your house of glass
Посмотри на свое отражение в доме из стекла.
Don't open my closet if your own's full of trash
Не открывай Мой шкаф, если твой полон мусора.
Stay out of my closet if your own's full of trash
Держись подальше от моего шкафа, если твой собственный полон мусора.
A long time gone and a long time ago
Давным-давно, давным-давно.
When I shattered my image with the rocks I'd throw
Когда я разбивал свой образ камнями, которые бросал.
The world is cruel and people are cold
Мир жесток, а люди холодны.
They shatter my image with the rocks they throw
Они разбивают мой образ камнями, которые бросают.
Shatter my image with the rocks they throw
Разбей мой образ камнями, которые они бросают.
A long time gone and a long time ago
Давным-давно, давным-давно.
When I shattered my image with the stones I'd throw
Когда я разбивал свой образ камнями, которые бросал.
The world is cruel and people are cold
Мир жесток, а люди холодны.
They shatter my image with the stones they throw
Они разбивают мой образ камнями, которые бросают.
Shatter my image with the stones they throw
Разбей мой образ камнями, которые они бросают.
Shatter my image with the stones you throw
Разбей мой образ камнями, которые ты бросаешь.
Don't shatter my image with the stones you throw
Не разбивай мой образ камнями, которые ты бросаешь.
Shatter my image with the stones you throw
Разбей мой образ камнями, которые ты бросаешь.
Shatter my image with the stones you throw
Разбей мой образ камнями, которые ты бросаешь.
Shatter my image with the stones you throw
Разбей мой образ камнями, которые ты бросаешь.
You shatter my image with the stones you throw
Ты разбиваешь мой образ камнями, которые бросаешь.
Shatter my image with the stones you throw
Разбей мой образ камнями, которые ты бросаешь.
You shatter my image with the stones you throw
Ты разбиваешь мой образ камнями, которые бросаешь.
Shatter my image with the stones you throw
Разбей мой образ камнями, которые ты бросаешь.
You shatter my image with the stones you throw
Ты разбиваешь мой образ камнями, которые бросаешь.
Shatter my image with the stones you throw
Разбей мой образ камнями, которые ты бросаешь.
You shatter my image with the stones you throw
Ты разбиваешь мой образ камнями, которые бросаешь.





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.