Dolly Parton - Something Fishy - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - Something Fishy




There must be something fishy going on
Должно быть, происходит что-то подозрительное.
You said you were goin' on a fishin' trip with some old friend
Ты сказал, что отправляешься на рыбалку с каким-то старым другом.
You said that you'd be home tonight somewhere around ten
Ты сказала, что будешь дома сегодня где-то около десяти.
Well here it is, it's two o'clock and you're still not at home
Ну вот, два часа ночи, а тебя все еще нет дома.
I think there's something fishy goin' on
Мне кажется, здесь творится что-то подозрительное.
I think that I'm a sucker that's swallowing your line
Я думаю что я лох который проглатывает твою реплику
I try to make myself believe that it's all in my mind
Я пытаюсь заставить себя поверить, что все это происходит у меня в голове.
But you never asked me if I'd like to go along
Но ты никогда не спрашивал, хочу ли я пойти с тобой.
So there must be something fishy goin' on
Значит, здесь должно быть что-то подозрительное.
There's something fishy goin' on
Тут творится что-то подозрительное.
On these fishin' trips you're goin' on
Ты отправляешься на рыбалку.
I'm gettin' tired of stayin' home alone
Я устал сидеть дома один.
Some night when you come home and discover that I'm gone
Однажды ночью ты придешь домой и обнаружишь, что меня нет.
You can bet there's something fishy goin' on
Держу пари, здесь творится что-то подозрительное.
I guess some large-mouth bass left that lipstick on your shirt
Наверное, какой-то большеротый бас оставил эту помаду на твоей рубашке.
I don't think you're a fisherman, honey
Я не думаю, что ты рыбак, милый.
I think you're a flirt
Я думаю, ты кокетка.
Well if you're goin' fishin' then why don't you bring 'em home
Что ж, если ты идешь Рыбачить, то почему бы тебе не привести их домой?
I think there's something fishy goin' on
Мне кажется, здесь творится что-то подозрительное.
There's something fishy goin' on
Тут творится что-то подозрительное.
On these fishin' trips you're goin' on
Ты отправляешься на рыбалку.
I'm gettin' tired of stayin' home alone
Я устал сидеть дома один.
Some night when you come home and discover that I'm gone
Однажды ночью ты придешь домой и обнаружишь, что меня нет.
You can bet there's something fishy goin' on
Держу пари, здесь творится что-то подозрительное.
Yes, you can bet there's something fishy goin' on
Да, можете не сомневаться, здесь творится что-то подозрительное





Writer(s): D. Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.