Paroles et traduction Dolly Parton - When Life Is Good Again
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
хороша
I'll
be
a
better
friend
Я
буду
лучшим
другом.
A
bigger
person
when
Более
крупный
человек,
когда
Life
is
good
again
Жизнь
снова
хороша.
More
thoughtful
than
I've
been
Более
задумчив,
чем
когда-либо.
I'll
be
so
different
then
Тогда
я
буду
совсем
другой.
More
in
the
moment
when
Больше
в
тот
момент,
когда
Life
is
good
again
Жизнь
снова
хороша.
I'll
open
up
my
heart
Я
открою
свое
сердце.
And
let
the
whole
world
in
И
впустить
весь
мир.
I'll
try
to
make
amends
Я
постараюсь
все
исправить.
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
хороша
We've
been
brought
to
our
knees
Нас
поставили
на
колени.
We've
been
so
ill
at
ease
Мы
были
так
не
в
своей
тарелке.
There
are
no
guarantees
Нет
никаких
гарантий.
But
you
know
life
goes
on
Но
знаешь
жизнь
продолжается
This
too
shall
pass
away
Это
тоже
пройдет.
Bring
new
and
different
days
Принесите
новые
и
разные
дни
We
need
to
change
our
ways
Нам
нужно
измениться.
And
right
our
wrongs
И
исправим
наши
ошибки.
Let's
open
up
our
hearts
Давайте
откроем
наши
сердца
And
let
the
whole
world
in
И
впустить
весь
мир.
Let's
try
to
make
amends
Давай
попробуем
загладить
вину.
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
хороша
I'll
open
up
my
doors
again
Я
снова
открою
свои
двери.
And
hear
the
message
in
the
wind
И
услышь
послание
на
ветру.
Repent
of
all
my
sins
(Hallelujah)
Покайся
во
всех
моих
грехах
(Аллилуйя).
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
хороша
I'll
try
to
be
someone
Я
постараюсь
быть
кем-то.
On
which
you
can
depend
На
которую
ты
можешь
положиться.
A
helping
hand
to
lend
Протянуть
руку
помощи
Let's
open
up
our
eyes
Давай
откроем
глаза.
To
see
what's
goin'
on
Посмотреть,
что
происходит.
If
we're
to
move
along
Если
мы
должны
двигаться
дальше
From
where
we've
been
От
того
места
где
мы
были
Let's
open
up
our
hearts
Давайте
откроем
наши
сердца
And
let
the
love
shine
in
(shine
in)
И
пусть
любовь
сияет
вовне
(сияет
вовне).
We've
all
got
knees
to
bend
Мы
все
должны
преклонять
колени.
And
we'll
just
pray
till
then
А
до
тех
пор
мы
будем
просто
молиться.
Ask
God's
forgiveness
when
Просите
у
Бога
прощения,
когда
...
Life
is
good
again
Жизнь
снова
хороша.
And
it's
gonna
be
good
again
И
все
снова
будет
хорошо.
(It's
gonna
be)
(Так
и
будет)
(It's
gonna
be)
(Так
и
будет)
It's
gonna
be
good
again
Все
снова
будет
хорошо.
It'll
be
alright
Все
будет
хорошо.
(It'll
be
alright)
(Все
будет
хорошо)
God's
the
reason
for
all
things
Бог
причина
всего
сущего
You
want
rainbows
Ты
хочешь
радугу
You
get
rain
Ты
получаешь
дождь.
We'll
all
be
forever
changed
(forever
changed)
Мы
все
изменимся
навсегда
(навсегда
изменимся).
I'll
sell
my
boat
and
fly
my
kite
Я
продам
свою
лодку
и
пущу
воздушного
змея.
Walk
in
the
park
Прогулка
по
парку
Go
out
at
night
Выхожу
на
улицу
ночью
And
hold
my
loved
ones
extra
tight
И
крепко
обнимаю
своих
любимых.
When
everything
is
on
the
mend
Когда
все
идет
на
поправку
I'll
even
drink
with
my
old
friends
Я
даже
выпью
со
своими
старыми
друзьями.
Sing
and
play
my
mandolin
Пой
и
играй
на
моей
мандолине.
We'll
make
it
through
this
long
dark
night
Мы
переживем
эту
долгую
темную
ночь.
Darkness
fades
when
faced
with
light
Тьма
исчезает,
когда
сталкиваешься
со
светом.
But
everything's
gonna
be
alright
Но
все
будет
хорошо.
When
life
is
good
again
Когда
жизнь
снова
хороша
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kent Wells, Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.