Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don’t Let The Sun Go Down On Me
Lass die Sonne nicht über mir untergehen
I
can't
light
no
more
of
your
darkness
Ich
kann
deine
Dunkelheit
nicht
mehr
erhellen
All
my
pictures
seem
to
fade
to
black
and
white
Alle
meine
Bilder
scheinen
schwarz-weiß
zu
werden
I'm
growin'
tired
Ich
werde
müde
And
time
stands
still
before
me
Und
die
Zeit
steht
still
vor
mir
Frozen
here
on
the
ladder
of
my
life
Gefroren
hier
auf
der
Leiter
meines
Lebens
It's
too
late
to
save
myself
from
falling
Es
ist
zu
spät,
mich
vor
dem
Fallen
zu
retten
I
took
a
chance
and
changed
your
way
of
life
Ich
habe
eine
Chance
genutzt
und
deine
Lebensweise
verändert
But
you
misread
my
meanin'
when
I
met
you
Aber
du
hast
meine
Absicht
missverstanden,
als
ich
dich
traf
Closed
the
door
and
left
me
blinded
by
the
light,
oh
Hast
die
Tür
geschlossen
und
mich
vom
Licht
geblendet
zurückgelassen,
oh
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
(don't
let
the
sun)
Lass
die
Sonne
nicht
über
mir
untergehen
(lass
die
Sonne
nicht)
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Obwohl
ich
mich
selbst
durchsuche,
sehe
ich
immer
jemand
anderen
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free
Ich
würde
nur
einem
Fragment
deines
Lebens
erlauben,
frei
umherzuwandern
Oh,
but
losin'
everything
is
like
the
sun
goin'
down
on
me
Oh,
aber
alles
zu
verlieren
ist,
als
würde
die
Sonne
über
mir
untergehen
I
can't
find,
oh,
the
right
romantic
line
Ich
kann,
oh,
die
richtige
romantische
Zeile
nicht
finden
But
see
me
once
and
see
the
way
I
feel
Aber
sieh
mich
einmal
an
und
sieh,
wie
ich
mich
fühle
Oh,
don't
discard
me
just
because
you
think
I
mean
you
harm
Oh,
verstoß
mich
nicht,
nur
weil
du
denkst,
ich
will
dir
schaden
But
these
cuts
I
have,
oh,
they
need
love
to
help
them
heal,
oh
Aber
diese
Wunden,
die
ich
habe,
oh,
sie
brauchen
Liebe,
um
zu
heilen,
oh
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
(don't
let
the
sun)
Lass
die
Sonne
nicht
über
mir
untergehen
(lass
die
Sonne
nicht)
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Obwohl
ich
mich
selbst
durchsuche,
sehe
ich
immer
jemand
anderen
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free
Ich
würde
nur
einem
Fragment
deines
Lebens
erlauben,
frei
umherzuwandern
Oh
yeah,
ooh
yeah
Oh
yeah,
ooh
yeah
But
losin'
everything
is
like
the
sun
goin'
down
on
me
Aber
alles
zu
verlieren
ist,
als
würde
die
Sonne
über
mir
untergehen
Don't
let
the
sun,
oh
whoa
Lass
die
Sonne
nicht,
oh
whoa
Don't
let
the
sun,
no-no
Lass
die
Sonne
nicht,
nein-nein
Don't
let
the
sun
go
down
Lass
die
Sonne
nicht
untergehen
Don't
let
the
sun
go
down
on
me
(don't
let
the
sun)
Lass
die
Sonne
nicht
über
mir
untergehen
(lass
die
Sonne
nicht)
Although
I
search
myself,
it's
always
someone
else
I
see
Obwohl
ich
mich
selbst
durchsuche,
sehe
ich
immer
jemand
anderen
I'd
just
allow
a
fragment
of
your
life
to
wander
free
Ich
würde
nur
einem
Fragment
deines
Lebens
erlauben,
frei
umherzuwandern
But
losin'
everything
is
like
the
sun
goin'
down
on
me
Aber
alles
zu
verlieren
ist,
als
würde
die
Sonne
über
mir
untergehen
Oh-ooh-whoa-oh
Oh-ooh-whoa-oh
Don't
let
the
sun
go
down
on
me!
Lass
die
Sonne
nicht
über
mir
untergehen!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernie Taupin, Elton John
Album
Rockstar
date de sortie
17-11-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.