Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Hobo's Meditation - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - Hobo's Meditation




Tonight as I lay on the boxcar
Сегодня ночью, когда я лежал в товарном вагоне.
Just waiting for a train to pass by
Просто жду, когда мимо проедет поезд.
What will become of the hobo
Что станет с бродягой?
When his time comes to die
Когда придет его время умирать
There's a master up yonder in heaven
Там, на небесах, есть хозяин.
Got a place that we might call our home
Есть место, которое мы могли бы назвать нашим домом.
Will we have to work for a living
Придется ли нам зарабатывать на жизнь
Or can we continue to roam
Или мы можем продолжать скитаться?
Will there be any freight trains in heaven
Будут ли грузовые поезда на небесах
Any boxcars in which we might hide
Есть ли товарные вагоны, в которых мы могли бы спрятаться?
Will there by any tough cops or brakemen
Будут ли там какие нибудь крутые копы или тормозники
Will they tell us that we cannot ride
Скажут ли нам, что мы не умеем ездить верхом?
Will the hobo chum with the rich man
Будет ли бродяга дружить с богачом
Will we always have money to spare
Всегда ли у нас будут лишние деньги
Will they have respect for the hobo
Будут ли они уважать бродягу
In that land that lies up there.
В той земле, что лежит там, наверху.





Writer(s): Jimmie Rodgers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.