Dolly Parton feat. Linda Ronstadt & Emmylou Harris - My Dear Companion - traduction des paroles en allemand

My Dear Companion - Linda Ronstadt feat. Emmylou Harris , Dolly Parton traduction en allemand




My Dear Companion
Mein lieber Gefährte
Oh have you seen my dear companion
Oh, hast du meinen lieben Gefährten gesehen?
for he was all this world to me
Denn er war meine ganze Welt.
I hear he's gone to some far country
Ich höre, er ist in ein fernes Land gegangen,
and that he cares no more for me
und dass ich ihm nichts mehr bedeute.
I wish I were a swallow flying I'd fly
Ich wünschte, ich wäre eine fliegende Schwalbe, ich würde fliegen
to a high and lonesome place
zu einem hohen und einsamen Ort.
I'd join the wild birds in their crying
Ich würde mich dem Weinen der wilden Vögel anschließen
thinking of you and your sweet face
und dabei an dich und dein liebes Gesicht denken.
Oh have you seen my dear companion
Oh, hast du meinen lieben Gefährten gesehen?
for he was all this world to me
Denn er war meine ganze Welt.
But now the stars have turned against me and he cares no more for me
Aber jetzt haben sich die Sterne gegen mich gewandt, und ich bedeute ihm nichts mehr.
Oh when the dark is on the mountain
Oh, wenn die Dunkelheit auf dem Berg liegt
and all the world has gone to sleep
und die ganze Welt schlafen gegangen ist,
I will go down to cold dark waters
werde ich zu den kalten, dunklen Wassern hinuntergehen
and there I'll lay me down and weep
und mich dort hinlegen und weinen.
Oh have you seen my dear companion
Oh, hast du meinen lieben Gefährten gesehen?
oh have you seen my dear companion
Oh, hast du meinen lieben Gefährten gesehen?
Oh have you seen my dear companion
Oh, hast du meinen lieben Gefährten gesehen?
oh have you seen my dear companion
Oh, hast du meinen lieben Gefährten gesehen?
For he was all this world to me
Denn er war meine ganze Welt.





Writer(s): Jean Ritchie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.