Paroles et traduction Dolly Parton feat. Miranda Lambert - Dumb Blonde - from the Dumplin' Original Motion Picture Soundtrack
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dumb Blonde - from the Dumplin' Original Motion Picture Soundtrack
Тупая блондинка - из саундтрека к фильму "Пышка"
Don't
try
to
cry
your
way
out
of
this
Не
пытайся
выплакаться,
Don't
try
to
lie
or
I'll
catch
you
in
it
Не
пытайся
лгать,
иначе
я
поймаю
тебя
на
этом,
Don't
try
to
make
me
feel
sorry
for
you
Не
пытайся
заставить
меня
жалеть
тебя,
Just
because
I'm
blonde
don't
think
I'm
dumb
Только
потому,
что
я
блондинка,
не
думай,
что
я
глупая,
'Cause
this
dumb
blonde
ain't
nobody's
fool
Потому
что
эта
глупая
блондинка
никому
не
дура,
When
you
left
you
thought
I'd
sit
Когда
ты
ушел,
ты
думал,
я
буду
сидеть,
An'
you
thought
I'd
wait
И
ты
думал,
я
буду
ждать,
An'
you
thought
I'd
cry
И
ты
думал,
я
буду
плакать,
You
called
me
a
dumb
blonde
Ты
назвал
меня
глупой
блондинкой,
Oh
but
somehow
I
lived
through
it
Но
каким-то
образом
я
пережила
это,
And
you
know
if
there's
one
thing
this
blonde
has
learned
И
знаешь,
если
эта
блондинка
чему-то
и
научилась,
Blondes
have
more
fun
Так
это
тому,
что
блондинки
больше
веселятся,
You
flew
too
high
up
off
the
ground
Ты
слишком
высоко
взлетел,
It's
stormy
weather
and
had
to
come
back
down
Началась
буря,
и
тебе
пришлось
спуститься,
Well
I've
found
new
thread
for
my
old
spool
Ну,
а
я
нашла
новую
нить
для
своей
старой
катушки,
Just
because
I'm
blonde
don't
think
I'm
dumb
Только
потому,
что
я
блондинка,
не
думай,
что
я
глупая,
'Cause
this
dumb
blonde
ain't
nobody's
fool
Потому
что
эта
глупая
блондинка
никому
не
дура,
Aw
play
boys
Ох,
плейбой,
When
you
left
you
thought
I'd
sit
Когда
ты
ушел,
ты
думал,
я
буду
сидеть,
An'
you
thought
I'd
wait
И
ты
думал,
я
буду
ждать,
An'
you
thought
I'd
cry
И
ты
думал,
я
буду
плакать,
You
called
me
a
dumb
blonde
Ты
назвал
меня
глупой
блондинкой,
Oh
but
somehow
I
lived
through
it
Но
каким-то
образом
я
пережила
это,
And
you
know
if
there's
one
thing
this
blonde
has
learned
И
знаешь,
если
эта
блондинка
чему-то
и
научилась,
Blondes
have
more
fun
Так
это
тому,
что
блондинки
больше
веселятся,
You
flew
too
high
up
off
the
ground
Ты
слишком
высоко
взлетел,
It's
stormy
weather
and
had
to
come
back
down
Началась
буря,
и
тебе
пришлось
спуститься,
But
I've
found
new
thread
for
my
old
spool
Но
я
нашла
новую
нить
для
своей
старой
катушки,
Just
because
I'm
blonde
don't
think
I'm
dumb
Только
потому,
что
я
блондинка,
не
думай,
что
я
глупая,
'Cause
this
dumb
blonde
ain't
nobody's
fool
Потому
что
эта
глупая
блондинка
никому
не
дура,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.