Paroles et traduction Dolly Parton - Better Move It On Home (with Porter Wagoner)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better Move It On Home (with Porter Wagoner)
Давай-ка домой (с Портером Вагонером)
I've
been
sittin'
here
a'
looking
at
the
clock
big
daddy
Я
тут
сижу,
смотрю
на
часы,
милый,
Already
you're
a
half-hour
late
Ты
уже
на
полчаса
опаздываешь.
I've
been
a'
pulling
back
the
curtains,
peeping
out
the
window
Я
все
занавески
отодвигаю,
выглядываю
в
окно,
Wish
you
wouldn't
make
me
wait
Хотела
бы,
чтобы
ты
меня
не
заставлял
ждать.
You
better
move
it
on
home,
boy
Давай-ка
домой,
милый,
You
better
move
it
on
home
Давай-ка
домой.
Been
a'
sittin'
here
listening
to
the
jukebox
playing
Сижу
тут,
слушаю,
как
играет
музыкальный
автомат,
And
forgettin'
where
I
ought
to
be
И
забываю,
где
должна
быть.
Sipping
on
a
cool
one,
having
me
some
good
fun
Попиваю
прохладительный
напиток,
развлекаюсь,
Time
got
away
from
me
Время
пролетело
незаметно.
I
better
move
it
on
home
Мне
пора
домой,
Better
move
it
on
home
Пора
домой.
Baby,
spin
them
wheels
and
make
it
on
back
Милый,
крути
колеса
и
возвращайся
обратно,
Where
heaven
on
earth
and
love
is
at
Туда,
где
рай
на
земле
и
живет
любовь.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
Better
move
it
on
home,
yeah
Давай-ка
домой,
да.
I've
been
here
a'
cooking
you
a
nice
hot
supper
Я
приготовила
тебе
вкусный
горячий
ужин,
And
you
can't
even
eat
it
on
time
А
ты
даже
не
можешь
съесть
его
вовремя.
Heatin'
up
the
meat
loaf
and
stirring
up
the
gravy
Подогреваю
мясной
рулет
и
помешиваю
подливку,
It's
kinda
got
to
messin
up
my
mind
Это
немного
выводит
меня
из
себя.
You
better
move
it
on
home,
boy
Давай-ка
домой,
милый,
You
better
move
it
on
home,
yeah
Давай-ка
домой,
да.
Been
a'
speeding
through
the
traffic,
passing
everyone
Мчусь
сквозь
пробки,
обгоняя
всех,
I
remember
what
I
forgot
Я
вспомнил,
что
забыл.
Stepping
on
the
gas
and
driving
kind
of
fast
Жму
на
газ
и
еду
довольно
быстро,
Hoping
I
won't
get
stopped
Надеюсь,
меня
не
остановят.
Better
move
it
on
home
Пора
домой,
Better
move
it
on
home
Пора
домой.
Baby,
spin
them
wheels
and
make
it
on
back
Милая,
крути
колеса
и
возвращайся
обратно,
Where
heaven
on
earth
and
love
is
at
Туда,
где
рай
на
земле
и
живет
любовь.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
Better
move
it
on
home
Пора
домой.
Baby,
spin
them
wheels
and
make
it
on
back
Милая,
крути
колеса
и
возвращайся
обратно,
Where
heaven
on
earth
and
love
is
at
Туда,
где
рай
на
земле
и
живет
любовь.
Like
a
rolling
stone
Как
перекати-поле.
Better
move
it
on
home,
yeah
Пора
домой,
да.
Better
move
it
on
home,
daddy
Давай-ка
домой,
милый,
You're
running
just
a
little
shade
late
Ты
немного
опаздываешь.
I'm
on
my
way
baby,
this
traffic
is
murder
Я
уже
еду,
милая,
тут
такие
пробки!
Ah,
that's
what
I
thought
А,
вот
оно
что.
That's
what
it's
gonna
be
at
home
Вот
что
будет
дома,
If
you
don't
get
here
soon
Если
ты
скоро
не
появишься.
Traffic's
a'
messing
up
my
mind
Пробки
выбивают
меня
из
колеи.
You're
messing
up
mine
Ты
выбиваешь
меня
из
колеи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): RAY GRIFF
Album
Dolly
date de sortie
30-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.