Paroles et traduction Dolly Parton - 9 to 5
Tumble
outta
bed
and
I
stumble
to
the
kitchen
Вываливаюсь
из
кровати
и
иду
на
кухню.
Pour
myself
a
cup
of
ambition
Налей
себе
чашу
амбиций
And
yawn
and
stretch
and
try
to
come
to
life
И
зевать,
и
потягиваться,
и
пытаться
ожить.
Jump
in
the
shower
and
the
blood
starts
pumpin'
Прыгай
в
душ,
и
кровь
начинает
хлынуть.
Out
on
the
street,
the
traffic
starts
jumpin'
На
улице
движение
начинает
подпрыгивать.
The
folks
like
me
on
the
job
from
9 to
5
Такие
люди,
как
я,
работают
с
9 до
5.
Workin'
9 to
5,
what
a
way
to
make
a
livin'
Работаю
с
9 до
5,
какой
способ
заработать
на
жизнь
Barely
gettin'
by,
it's
all
takin'
and
no
givin'
Еле
справляюсь,
все
берет
и
ничего
не
дает.
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум
And
they
never
give
you
credit
И
они
никогда
не
отдают
тебе
должное
It's
enough
to
drive
you
crazy
if
you
let
it
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума,
если
ты
позволишь
этому
9 to
5,
for
service
and
devotion
С
9 до
5 за
служение
и
преданность.
You
would
think
that
I
Можно
подумать,
что
я
Would
deserve
a
fair
promotion
Заслужил
бы
справедливое
повышение
Want
to
move
ahead
Хотите
двигаться
вперед
But
the
boss
won't
seem
to
let
me
Но
босс,
кажется,
не
позволяет
мне
I
swear
sometimes
that
man
is
out
to
get
me
Иногда
я
клянусь,
что
этот
мужчина
хочет
меня
заполучить
They
let
you
dream
just
to
watch
'em
shatter
Они
позволяют
тебе
мечтать,
просто
чтобы
посмотреть,
как
они
разбиваются.
You're
just
a
step
on
the
boss-man's
ladder
Ты
всего
лишь
ступенька
на
лестнице
босса
But
you
got
dreams
he'll
never
take
away
Но
у
тебя
есть
мечты,
которые
он
никогда
не
отнимет
You're
in
the
same
boat
with
a
lot
of
your
friends
Ты
в
одной
лодке
со
многими
своими
друзьями
Waitin'
for
the
day
your
ship'll
come
in
Жду
дня,
когда
придет
твой
корабль.
And
the
tide's
gonna
turn
И
ситуация
изменится
And
it's
all
gonna
roll
your
way
И
все
это
пойдет
тебе
на
пользу
Workin'
9 to
5,
what
a
way
to
make
a
livin'
Работаю
с
9 до
5,
какой
способ
заработать
на
жизнь
Barely
gettin'
by,
it's
all
takin'
and
no
givin'
Еле
справляюсь,
все
берет
и
ничего
не
дает.
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум
And
you
never
get
the
credit
И
ты
никогда
не
получишь
кредит
It's
enough
to
drive
you
crazy
if
you
let
it
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума,
если
ты
позволишь
этому
9 to
5,
yeah
с
9 до
5,
да
They
got
you
where
they
want
you
Они
доставили
тебя
туда,
где
они
хотят
тебя
There's
a
better
life
Есть
лучшая
жизнь
And
you
think
about
it,
don't
you?
И
ты
думаешь
об
этом,
не
так
ли?
It's
a
rich
man's
game
Это
игра
богатого
человека
No
matter
what
they
call
it
Неважно,
как
они
это
называют
And
you
spend
your
life
И
ты
проводишь
свою
жизнь
Puttin'
money
in
his
wallet
Кладу
деньги
в
свой
кошелек
9 to
5,
what
a
way
to
make
a
livin'
С
9 до
5,
какой
способ
заработать
на
жизнь
Barely
gettin'
by,
it's
all
takin'
and
no
givin'
Еле
справляюсь,
все
берет
и
ничего
не
дает.
They
just
use
your
mind
Они
просто
используют
твой
разум
And
they
never
give
you
credit
И
они
никогда
не
отдают
тебе
должное
It's
enough
to
drive
you
crazy
if
you
let
it
Этого
достаточно,
чтобы
свести
тебя
с
ума,
если
ты
позволишь
этому
9 to
5,
yeah
с
9 до
5,
да
They
got
you
where
they
want
you
Они
доставили
тебя
туда,
где
они
хотят
тебя
There's
a
better
life
Есть
лучшая
жизнь
And
you
dream
about
it,
don't
you?
И
ты
мечтаешь
об
этом,
не
так
ли?
It's
a
rich
man's
game
Это
игра
богатого
человека
No
matter
what
they
call
it
Неважно,
как
они
это
называют
And
you
spend
your
life
И
ты
проводишь
свою
жизнь
Puttin'
money
in
his
wallet
Кладу
деньги
в
свой
кошелек
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.