Dolly Parton - A Gamble Either Way - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - A Gamble Either Way




A Gamble Either Way
Игра по любым правилам
Being born was the worse and the first mistake I ever made
Рождение было худшей и первой ошибкой, которую я когда-либо совершала
The doctor didn't spank me
Врач не шлепнул меня
He just slapped me in the face
Он просто дал мне пощечину
And the cup of love was always quenching someone else's thirst
И чаша любви всегда утоляла чью-то чужую жажду
Leaving me to swallow the bitter taste of hurt
Оставляя мне глотать горький вкус боли
'Cause I was raised an orphan
Потому что я выросла сиротой
Never wanted as a kid
Никому не нужным ребенком
Until the year I turned 13
Пока мне не исполнилось 13
Then everybody did
Тогда я стала нужна всем
Strangers pass me back and forth
Чужие руки передавали меня туда-сюда
Men just took me as they pleased
Мужчины брали меня, когда им вздумается
And others had a cinderella slave to cook and clean and weep
А другие имели Золушку-рабыню, чтобы готовить, убирать и плакать
Though the deck is stacked against you
Хотя колода против тебя,
Win or lose, you have to play
Выигрываешь ты или проигрываешь, ты должна играть
The hand a life has dealt you
С той рукой, которую тебе дала жизнь
And it's a gamble either way
И это игра по любым правилам
On a dust road at 15 in a yellow cotton dress
На пыльной дороге в 15 лет в желтом хлопковом платье
With the desert sun like an angry dragon breathing down my neck
С пустынным солнцем, как разъяренный дракон, дышащим мне в шею
And the dry cracked plains would make me think of a prehistoric time
И сухие потрескавшиеся равнины заставляли меня думать о доисторических временах
Or should I fear what lay before me less than what I'd left behind
Или мне следовало бояться того, что ждет меня впереди, меньше, чем того, что я оставила позади
A 15 year old girl don't have no trouble hitching rides
15-летней девчонке несложно ловить попутки
But sometimes when you're riding free
Но иногда, когда ты едешь на халяву
You'll pay the highest price
Ты платишь самую высокую цену
On back roads and in back seats
На проселочных дорогах и на задних сиденьях
And in a cheap highway motel
И в дешевом мотеле у шоссе
But what's a few more strangers in a life of nothing else
Но что еще несколько незнакомцев в жизни, где больше ничего нет
Though the deck is stacked against you
Хотя колода против тебя,
Win or lose, you have to play
Выигрываешь ты или проигрываешь, ты должна играть
The hand a life has dealt you
С той рукой, которую тебе дала жизнь
And it's a gamble either way
И это игра по любым правилам
16 caught me crying, underneath the scarlet light
В 16 лет меня застали плачущей под алым светом
On the door steps of a stranger on a cold and rainy night
На пороге незнакомца в холодную дождливую ночь
When I walked into the parlour here
Когда я вошла в эту гостиную
Other pieces seemed to fit
Остальные части головоломки, казалось, встали на свои места
I was good at pleasing strangers
Я была хороша в том, чтобы угождать незнакомцам
So I made the most of it
Поэтому я выжала из этого максимум
Either way its all a gamble
Так или иначе, это все игра
So view the stakes and know the odds
Так что оцени ставки и знай шансы
And lay your cards upon the table
И выложи свои карты на стол
Do all the dealing from the top
Раздавай все карты сверху
Though the deck is stacked against you
Хотя колода против тебя,
Win or lose, you have to play
Выигрываешь ты или проигрываешь, ты должна играть
The hand a life has dealt you
С той рукой, которую тебе дала жизнь
And it's a gamble either way
И это игра по любым правилам
Yeah, it's a gamble either way
Да, это игра по любым правилам





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.