Paroles et traduction Dolly Parton - A Smoky Mountain Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Smoky Mountain Christmas
Рождественские грёзы о Дымных горах
I'm
dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Мне
снятся
Рождественские
грёзы
о
Дымных
горах,
With
the
kids
around
the
fireplace
stringing
popcorn
for
the
tree
Где
дети
у
камина
нанизывают
попкорн
на
ёлку,
I'm
dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Мне
снятся
Рождественские
грёзы
о
Дымных
горах,
With
nothin'
much
that
money
buys
but
everything
worthwhile
in
life
Где
нет
ничего,
что
можно
купить
за
деньги,
но
есть
всё,
что
дорого
в
жизни.
Dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Грёзы
о
Рождественских
Дымных
горах.
You
can
take
the
girl
from
the
country,
I
have
heard
'em
say
Говорят,
можно
увезти
девушку
из
деревни,
But
you'll
never
take
the
country
from
the
girl
Но
деревню
из
девушки
не
увезти
никогда.
And
me,
I've
been
a
rambler
for
the
better
part
of
life
И
я,
я
странствовала
большую
часть
своей
жизни,
But
no
matter
where
I
ramble
in
this
world
Но
где
бы
я
ни
бродила
по
миру,
I
keep
dreamin'
of
a
cabin
in
my
Smoky
Mountain
home
Мне
продолжает
сниться
хижина
в
моих
родных
Дымных
горах,
Rememberin'
my
life
there
as
a
child
Я
вспоминаю
свою
жизнь
там,
в
детстве,
Just
as
free
as
the
butterflies,
the
hummingbirds,
and
streams
Такая
же
свободная,
как
бабочки,
колибри
и
ручьи,
As
different
as
the
snowflakes
on
the
windows
of
my
life
Такая
же
разная,
как
снежинки
на
окнах
моей
жизни.
And
I'm
dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
И
мне
снятся
Рождественские
грёзы
о
Дымных
горах,
With
the
kids
around
the
fireplace
makin'
angels
for
a
tree
Где
дети
у
камина
делают
ангелов
для
ёлки,
I'm
dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Мне
снятся
Рождественские
грёзы
о
Дымных
горах,
With
nothin'
much
that
money
buys
but
everything
worthwhile
in
life
Где
нет
ничего,
что
можно
купить
за
деньги,
но
есть
всё,
что
дорого
в
жизни.
Dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Грёзы
о
Рождественских
Дымных
горах.
Yes,
I'm
dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Да,
мне
снятся
Рождественские
грёзы
о
Дымных
горах,
With
the
kids
around
the
fireplace
stringing
popcorn
for
the
tree
Где
дети
у
камина
нанизывают
попкорн
на
ёлку,
I'm
dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Мне
снятся
Рождественские
грёзы
о
Дымных
горах,
With
nothin'
much
that
money
buys
but
everything
worthwhile
in
life
Где
нет
ничего,
что
можно
купить
за
деньги,
но
есть
всё,
что
дорого
в
жизни.
Dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Грёзы
о
Рождественских
Дымных
горах.
Yes,
I'm
dreamin'
of
a
Smoky
Mountain
Christmas
Да,
мне
снятся
Рождественские
грёзы
о
Дымных
горах.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.