Dolly Parton - Better Get to Livin' - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - Better Get to Livin'




People always coming up to me and asking
Люди всегда подходят ко мне и спрашивают
"Dolly, what's your secret?
"Долли, в чем твой секрет?
With all you do, your attitude
Со всем, что вы делаете, с вашим отношением
Just seems to be so good
Просто кажется, что все так хорошо
How do you keep it?"
Как ты его хранишь?"
Well, I'm not the Dalai Lama, but I'll try
Ну, я не Далай-лама, но я попытаюсь
To offer up a few words of advice
Чтобы дать несколько слов совета
You better get to living, giving
Тебе лучше начать жить, отдавая
Don't forget to throw in a little forgiving
Не забудь добавить немного снисхождения
And loving on the way
И любить по пути
You better get to knowing, showing
Тебе лучше узнать, показать
A little bit more concerned about where you're going
Немного больше беспокоюсь о том, куда ты направляешься
Just a word unto the wise
Просто слово мудрым
You better get to living
Тебе лучше начать жить
A girlfriend came to my house
Подруга пришла ко мне домой
Started crying on my shoulder Sunday evening
Начала плакать у меня на плече в воскресенье вечером
(Better get to living)
(Лучше приступайте к жизни)
She was spinning such a sad tale
Она рассказывала такую печальную историю
I could not believe the yarn that she was weaving
Я не мог поверить в ту пряжу, которую она ткала
(Better get to living)
(Лучше приступайте к жизни)
So negative the words she had to say
Такие негативные слова, которые она должна была сказать
I said if I had a violin I'd play
Я сказал, что если бы у меня была скрипка, я бы сыграл
I said you'd better get to living, giving
Я сказал, что тебе лучше начать жить, отдавая
Be willing and forgiving
Будьте готовы и всепрощающи
'Cause all healing has to start with you
Потому что все исцеление должно начинаться с тебя
You better stop whining, pining
Тебе лучше перестать ныть, тосковать
Get your dreams in line
Приведи свои мечты в соответствие
And then just shine, design, refine
А потом просто сияйте, проектируйте, совершенствуйте
Until they come true
Пока они не сбудутся
And you better get to living
И тебе лучше начать жить
Your life's a wreck, your house is mess
Твоя жизнь - развалина, в твоем доме бардак.
And your wardrobe way outdated
И твой гардероб сильно устарел
All your plans just keep on falling through
Все твои планы просто продолжают рушиться
Overweight and under paid, under appreciated
Избыточный вес и недоплата, недооценка
I'm no guru, but I'll tell you
Я не гуру, но я скажу вам
This I know is true
Я знаю, что это правда
You better get to living, giving
Тебе лучше начать жить, отдавая
A little more thought about being
Еще немного подумал о том, чтобы быть
A little more willing to make a better way
Немного больше желания проложить лучший путь
(Make a better way)
(Проложить лучший путь)
Don't sweat the small stuff
Не переживайте из-за мелочей
Keep your chin up
Держи подбородок высоко
Just hang tough
Просто держись крепче
And if it gets too rough
И если это станет слишком грубо
Fall on your knees and pray
Пади на колени и молись
And do that everyday
И делайте это каждый день
Then you'll get to living
Тогда ты начнешь жить
The day we're born we start to die
В тот день, когда мы рождаемся, мы начинаем умирать
Don't waste one minute of this life
Не тратьте впустую ни минуты этой жизни
Get to living
Приступайте к жизни
(Get to living)
(Приступайте к жизни)
Share your dreams and share your laughter
Делитесь своими мечтами и делитесь своим смехом
(Get to living)
(Приступайте к жизни)
Make some points for the great hereafter
Сделайте несколько замечаний для великой будущей жизни
Better start caring
Лучше начать заботиться
Better start sharing
Лучше начать делиться
Better start trying
Лучше начать пробовать
Better start smiling
Лучше начни улыбаться
And you better get to living
И тебе лучше начать жить





Writer(s): Kent Wells, Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.