Dolly Parton - Calm On The Water - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dolly Parton - Calm On The Water




Calm On The Water
Штиль На Воде
In a dream I was walkin' in a beautiful field
Во сне я гуляла по прекрасному полю,
I was gathering flowers at the foot of a hill
Собирала цветы у подножия холма.
When a bright light descended and it spread o'er the land
Яркий свет снизошел, землю всю озарил,
Jesus stood on the mountain and He held out His hand
Иисус стоял на горе, протягивая руку.
Then He came down from the mountain, headed down to the sea
Он спустился с горы, направился к морю,
And the children strowed flowers in the path at His feet
Дети усыпали цветами путь у Его ног.
And He was filled with compassion and the beasts from the wild
Он был полон сострадания, и звери дикие
Came as gentle as lambs and they all walked at His side
Шли словно ягнята кроткие рядом с Ним.
There's a calm on the water, a hush in the crowd
Штиль на воде, тишина в толпе,
There's peace in the valley, there's a stillness about
Мир в долине, безмолвие вокруг.
There's a light in the darkness, there's joy in His love
Свет во тьме, радость в Его любви.
Ain't that a wonderful feelin', let us lift Him up
Не правда ли, чудесное чувство? Давайте вознесем Его.
Then He suddenly vanished from the crowd down below
Внезапно Он исчез из толпы внизу,
Reappeared on the mountain in a radiant glow
И вновь появился на горе в сияющем свете.
He said your questions are many but the answer is love
Он сказал: "Много у вас вопросов, но ответ любовь.
I'll draw all men unto me if I be lifted up
Я привлеку всех к себе, если буду вознесен."
There's a calm on the water, a hush in the crowd
Штиль на воде, тишина в толпе,
There's peace in the valley, there's a stillness about
Мир в долине, безмолвие вокруг.
There's a light in the darkness, there's joy in His love
Свет во тьме, радость в Его любви.
There is life everlasting, let us lift Him up
Есть жизнь вечная, давайте вознесем Его.
He said if I He said if I
Он сказал: "Если Я," сказал: "Если Я"
Be lifted up be lifted up
"Буду вознесен, буду вознесен."
He said if I be lifted up, what did he say
Он сказал: "Если Я буду вознесен," что Он сказал?
He said if I He said if I
Он сказал: "Если Я," сказал: "Если Я"
Be lifted up Be lifted up
"Буду вознесен, буду вознесен."
He said if I be lifted up
Он сказал: "Если Я буду вознесен."
Let's lift Him higher, higher and higher, higher
Давайте вознесем Его выше, выше и выше, выше
And higher and higher each day
И выше, и выше каждый день.
Let's lift Him up
Давайте вознесем Его.
He said if I, He said if I
Он сказал: "Если Я," сказал: "Если Я"
Be lifted up, be lifted up
"Буду вознесен, буду вознесен."
Oh if I be lifted up
О, если Я буду вознесен.
There's a calm on the water, a hush in the crowd
Штиль на воде, тишина в толпе,
There's peace in the valley, there's a stillness about
Мир в долине, безмолвие вокруг.
There's a light in the darkness, and joy in His love
Свет во тьме и радость в Его любви.
It's a wonderful feelin', lift Him up
Чудесное чувство, вознесем Его.
He said if I, He said if I
Он сказал: "Если Я," сказал: "Если Я"
Be lifted up, be lifted up
"Буду вознесен, буду вознесен."
He said if I be lifted up, that's what he said
Он сказал: "Если Я буду вознесен," вот что Он сказал.
He said if I, He said if I
Он сказал: "Если Я," сказал: "Если Я"
Be lifted up, be lifted up
"Буду вознесен, буду вознесен."
If I be lifted up
Если Я буду вознесен.
He said if I, He said if I
Он сказал: "Если Я," сказал: "Если Я"
Be lifted up, be lifted up
"Буду вознесен, буду вознесен."





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.