Paroles et traduction Dolly Parton - Chicken Every Sunday
Just
because
all
my
dresses
are
just
cotton
hand-me-downs
Просто
потому,
что
все
мои
платья-просто
хлопчатобумажные
вещи.
This
family
calls
me
the
lower
class
Эта
семья
называет
меня
низшим
классом.
Cause
we're
only
poor
folks
on
the
other
side
of
town
Потому
что
мы
всего
лишь
бедняки
на
другом
конце
города
They
won't
let
him
walk
up
my
path
Они
не
позволят
ему
пройти
по
моему
пути.
But
my
mama
says
don't
worry
when
they
say
those
things
about
you
Но
моя
мама
говорит
Не
волнуйся
когда
о
тебе
говорят
такие
вещи
You
remember
you're
just
as
good
as
him
Ты
помнишь,
что
ты
не
хуже
него.
Just
because
they
got
that
big
house
sitting
way
upon
the
hill
Просто
потому,
что
у
них
есть
большой
дом
на
холме.
Why
you
don't
have
to
look
up
to
them
Почему
ты
не
должен
равняться
на
них
We've
got
chicken
every
Sunday
and
the
preacher
comes
around
Каждое
воскресенье
у
нас
есть
цыпленок,
и
приходит
священник.
And
every
Saturday
morning
daddy
takes
us
all
to
town
И
каждое
субботнее
утро
папа
возит
нас
в
город.
And
we'd
go
to
the
picture
show
or
picnics
on
the
ground
И
мы
ходили
на
киносеанс
или
пикники
на
земле.
Oh
if
that's
lower
class
and
I'm
glad
that's
what
I
am
О,
если
это
низший
класс,
и
я
рад,
что
это
то,
что
я
есть.
Cause
my
mama
don't
belong
to
the
ladies
social
set
Потому
что
моя
мама
не
принадлежит
к
женскому
обществу
My
daddy
can't
afford
the
country
club
Мой
папа
не
может
позволить
себе
загородный
клуб.
His
folks
look
down
on
me
and
they
don't
let
us
date
Его
родители
смотрят
на
меня
свысока
и
не
разрешают
нам
встречаться.
Cause
they
think
that
I'm
not
good
enough
Потому
что
они
думают
что
я
недостаточно
хорош
But
my
mama
says
forgive
him
honey
he
ain't
worthy
of
Но
моя
мама
говорит
Прости
его
милый
он
не
достоин
And
if
anything
you're
too
good
for
him
И
если
уж
на
то
пошло
ты
слишком
хороша
для
него
Just
because
they've
got
money
and
a
big
fine
house
Просто
потому
что
у
них
есть
деньги
и
большой
красивый
дом
Well
we
won't
take
no
self
off
of
them
Что
ж,
мы
не
будем
снимать
с
них
никакого
"я".
We've
got
chicken
every
Sunday
and
the
preacher
comes
around
Каждое
воскресенье
у
нас
есть
цыпленок,
и
приходит
священник.
And
every
Saturday
morning
daddy
takes
us
all
to
town
И
каждое
субботнее
утро
папа
возит
нас
в
город.
And
we'd
go
to
the
picture
show
or
picnics
on
the
ground
И
мы
ходили
на
киносеанс
или
пикники
на
земле.
Boy
if
that's
the
lower
class
and
I'm
glad
that's
what
I
am
Парень,
если
это
низший
класс,
и
я
рад,
что
это
то,
что
я
есть.
We've
got
chicken
every
Sunday
and
the
preacher
comes
around
Каждое
воскресенье
у
нас
есть
цыпленок,
и
приходит
священник.
And
every
Saturday
morning
daddy
takes
us
all
to
town
И
каждое
субботнее
утро
папа
возит
нас
в
город.
And
we'd
go
to
the
picture
show
И
мы
ходили
на
киносеанс.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): CHARLIE CRAIG, BETTY CRAIG
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.