Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy Come and Get Me (Live)
Папочка, приди и забери меня (Live)
(And
you
maybe
might
remember
this
one)
(И
вы,
возможно,
помните
эту
песню)
(This
song
goes
like
this)
(Эта
песня
звучит
так)
(And
it's
called
daddy
come
and
get
me)
(И
она
называется
"Папочка,
приди
и
забери
меня")
In
this
mental
institution,
lookin'
out
through
these
iron
bars
В
этой
психушке,
глядя
сквозь
эти
железные
прутья,
How
could
he
put
me
in
here,
how
could
he
go
that
far
Как
он
мог
меня
сюда
поместить,
как
он
мог
зайти
так
далеко?
Yes,
I
need
help
but
not
this
kind,
he
didn't
love
me
from
the
start
Да,
мне
нужна
помощь,
но
не
такая,
он
не
любил
меня
с
самого
начала.
But
it's
not
my
mind
that's
broken,
it's
my
heart
Но
разбито
не
мое
сознание,
а
мое
сердце.
Oh,
Daddy
come
and
get
me
and
take
me
home
with
you
О,
папочка,
приди
и
забери
меня,
отвези
меня
домой.
I'm
depending
on
you
daddy,
'cause
there's
nothing
I
can
do
Я
полагаюсь
на
тебя,
папочка,
потому
что
ничего
не
могу
сделать.
And
you
said
that
I
could
come
to
you
if
I
ever
was
in
need
И
ты
говорил,
что
я
могу
обратиться
к
тебе,
если
мне
когда-нибудь
понадобится
помощь.
But
daddy
I
can't
come
to
you,
you'll
have
to
come
to
me
Но,
папочка,
я
не
могу
прийти
к
тебе,
тебе
придется
прийти
ко
мне.
(When
he
said
that
he
loved
another,
I
was
crazy
with
jealousy)
(Когда
он
сказал,
что
любит
другую,
я
обезумела
от
ревности.)
(That's
'cause
I
was
crazy
over
him
and
I
just
couldn't
stand
to
set
him
free)
(Потому
что
я
была
без
ума
от
него,
и
я
просто
не
могла
вынести
мысли
отпустить
его.)
(And
I
just
couldn't
bear
the
thoughts
of
loosening
and
I
cried,
I
cried
for
days)
(И
я
просто
не
могла
вынести
мысли
о
расставании,
и
я
плакала,
плакала
днями.)
(And
he
said
that
I
was
crazy
but
he
just
put
me
in
here
to
get
me
out
of
his
way)
(И
он
сказал,
что
я
сумасшедшая,
но
он
просто
поместил
меня
сюда,
чтобы
убрать
меня
с
дороги.)
(Daddy
come
and
get
me)
(Папочка,
приди
и
забери
меня.)
Oh,
daddy
come
and
get
me
and
take
me
home
with
you
О,
папочка,
приди
и
забери
меня,
отвези
меня
домой.
I'm
depending
on
you
daddy
'cause
there's
nothing
else
I
can
do
Я
полагаюсь
на
тебя,
папочка,
потому
что
больше
ничего
не
могу
сделать.
And
you
told
me
I
could
come
to
you
if
I
ever
was
in
need
И
ты
говорил
мне,
что
я
могу
обратиться
к
тебе,
если
мне
когда-нибудь
понадобится
помощь.
But
daddy
I
can't
come
to
you,
you'll
have
to
come
to
me
Но,
папочка,
я
не
могу
прийти
к
тебе,
тебе
придется
прийти
ко
мне.
Oh
daddy,
come
and
get
me
О,
папочка,
приди
и
забери
меня.
(Thank
you,
yeah)
(Спасибо,
да)
(Thank
you
so
much).
(Большое
спасибо).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton, Dorothy Jo Hope
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.