Paroles et traduction Dolly Parton - Daddy's Moonshine Still
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daddy's Moonshine Still
Самогонный аппарат папочки
Folks
say
my
daddy
wasn't
much
of
a
man
Говорят,
что
мой
папочка
был
не
очень-то
хорошим
человеком,
For
disobeying
the
laws
of
the
land
Потому
что
не
соблюдал
законы
страны.
Folks
say
that
my
daddy
wasn't
fit
to
kill
Говорят,
что
мой
папочка
был
ни
на
что
не
годен,
Oh,
and
I
know
it
was
true
what
the
people
said
О,
и
я
знаю,
что
люди
говорили
правду,
'Cause
we'd
all've
been
better
of
dead
Потому
что
нам
всем
было
бы
лучше
умереть,
Than
to
live
a
life
of
shame
and
strife
Чем
жить
в
позоре
и
борьбе
'Cause
of
daddy's
moonshine
still
Из-за
папочкиного
самогонного
аппарата.
And
my
mama
was
always
sweet
and
kind
А
моя
мамочка
всегда
была
милой
и
доброй,
But
she
grew
old
before
her
time
Но
она
состарилась
раньше
времени,
Worryin'
about
the
way
we
had
to
live
Беспокоясь
о
том,
как
нам
приходится
жить.
Yeah
my
daddy
put
the
wrinkles
in
my
mama's
face
Да,
мой
папочка
добавил
морщин
на
лицо
моей
мамочки,
He
drunk
his
share
of
all
he
made
Он
выпивал
свою
долю
всего,
что
делал,
And
just
one
more
reason
I
grew
to
hate
И
это
еще
одна
причина,
по
которой
я
возненавидела
My
daddy's
moonshine
still
Папочкин
самогонный
аппарат.
Daddy's
moonshine
still
was
good
for
nothin'
Папочкин
самогонный
аппарат
был
ни
на
что
не
годен,
But
to
break
mama's
heart
Только
разбивал
мамино
сердце
And
to
tear
our
home
apart
И
разрушал
наш
дом,
Make
our
lives
a
livin'
hell
Превращая
нашу
жизнь
в
ад.
Them
old
mason
jars
that
daddy
made
us
wash
Эти
старые
банки,
которые
папочка
заставлял
нас
мыть,
And
set
them
out
to
sun
on
our
back
porch
И
ставить
их
сушиться
на
заднем
крыльце,
'Til
he
got
ready
to
take
'em
up
on
the
hill
Пока
он
не
будет
готов
отнести
их
на
холм.
And
when
daddy
got
word
of
the
revenue
И
когда
папочка
узнавал
о
налоговой
службе,
He
made
us
kids
help
hide
his
brew
Он
заставлял
нас,
детей,
прятать
его
самогон,
Made
us
swear
that
we
never
knew
Заставлял
нас
клясться,
что
мы
ничего
не
знаем
About
daddy's
moonshine
still
О
папочкином
самогонном
аппарате.
Yeah,
and
two
of
my
brothers
drove
across
the
state
line
Да,
и
двое
моих
братьев
ездили
через
границу
штата
Once
a
week
with
a
load
of
moonshine
Раз
в
неделю
с
грузом
самогона,
And
the
wounds
that
came
from
that
won't
ever
heal
И
раны
от
этого
никогда
не
заживут.
'Cause
on
a
moonshine
run
one
rainy
night
Потому
что
в
одну
дождливую
ночь,
My
two
brothers
lost
their
lives
Мои
два
брата
погибли,
And
oh,
my
God,
how
I
despise
my
daddy's
moonshine
still
И,
Боже
мой,
как
я
презираю
папочкин
самогонный
аппарат!
Daddy's
moonshine
still
was
good
for
nothin'
Папочкин
самогонный
аппарат
был
ни
на
что
не
годен,
But
to
break
mama's
heart
Только
разбивал
мамино
сердце
And
to
tear
our
home
apart
И
разрушал
наш
дом,
Make
our
lives
a
livin'
hell
Превращая
нашу
жизнь
в
ад.
Well,
it
broke
mama's
heart
but
she
understood
Ну,
это
разбило
мамино
сердце,
но
она
поняла,
The
day
that
I
left
home
for
good
В
тот
день,
когда
я
навсегда
уехала
из
дома.
But
I
had
to
find
me
another
way
to
live
Но
мне
нужно
было
найти
другой
способ
жить.
Well,
I
sent
mama
money
nearly
every
day
Ну,
я
почти
каждый
день
посылала
маме
деньги,
But
how
I
made
it,
well,
I'd
rather
not
say
Но
как
я
их
зарабатывала,
ну,
я
бы
предпочла
не
говорить,
But
at
least
it
took
me
far
away
Но,
по
крайней
мере,
это
увезло
меня
далеко
From
daddy's
moonshine
still
От
папочкиного
самогонного
аппарата.
My
bootlegging
daddy
was
known
quite
well
Мой
папочка-бутлегер
был
довольно
известен,
And
he
made
our
home
a
livin'
hell
И
он
превратил
наш
дом
в
ад,
And
I
ain't
forgot
it
and
I
know
that
I
never
will
И
я
не
забыла
этого,
и
я
знаю,
что
никогда
не
забуду.
My
mama
finally
died,
she
just
gave
up
Моя
мама
наконец
умерла,
она
просто
сдалась,
And
daddy
finally
died
from
drinkin'
that
stuff
А
папочка
наконец
умер,
выпив
эту
дрянь,
And
bad
memories
haunt
the
rest
of
us
И
плохие
воспоминания
преследуют
остальных
из
нас
From
daddy's
moonshine
still
Из-за
папочкиного
самогонного
аппарата.
Yeah,
daddy's
moonshine
still
was
good
for
nothin'
Да,
папочкин
самогонный
аппарат
был
ни
на
что
не
годен,
But
to
break
mama's
heart
Только
разбивал
мамино
сердце
And
to
tear
our
home
apart
И
разрушал
наш
дом,
Make
our
lives
a
livin'
hell
Превращая
нашу
жизнь
в
ад.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DOLLY PARTON
Album
Dolly
date de sortie
30-10-2009
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.