Paroles et traduction Dolly Parton - Dark as a Dungeon
Come
and
listen,
you
fellows
Придите
и
Послушайте,
ребята.
So
young
and
so
fine
Так
молода
и
прекрасна.
And
seek
not
your
fortune
И
не
ищи
своего
состояния.
In
the
dark,
dreary
mines
В
темноте,
тоскливые
шахты.
It
will
form
as
a
habit
Это
войдет
в
привычку.
Seep
in
your
soul
Проснись
в
свою
душу.
′Til
the
blood
in
your
veins
До
крови
в
твоих
венах.
Runs
as
black
as
the
coal
Бежит,
как
черный,
как
уголь.
There's
many
a
man
Здесь
много
мужчин.
That
I′ve
known
in
my
day
Что
я
знал
в
свое
время.
Who
lived
just
to
labor
Кто
жил,
чтобы
трудиться?
His
whole
life
away
Вся
его
жизнь
прошла.
Like
a
fiend
with
his
dope
Как
дьявол
со
своей
дурью.
And
a
drunkard
his
wine
И
пьяница,
его
вино.
A
man
will
have
lust
for
Мужчина
будет
жаждать
...
The
lure
of
the
mine
Приманка
шахты.
It's
dark
as
a
dungeon
Темно,
как
темница.
Damp
as
the
dew
Сырость,
как
роса.
The
danger
is
double
Опасность
удваивается.
And
the
pleasures
are
few
И
удовольствия
мало.
Where
the
rain
never
falls
Там,
где
никогда
не
падает
дождь.
Where
the
sun
never
shines
Там,
где
никогда
не
светит
солнце.
It's
dark
as
a
dungeon
Темно,
как
темница.
Way
down
in
the
mine
Вниз,
в
шахту.
I
hope
when
I′m
gone
Надеюсь,
когда
меня
не
станет.
And
the
ages
shall
roll
И
века
будут
идти
своим
чередом.
My
body
will
blacken
Мое
тело
почернеет.
And
turn
into
coal
И
превратиться
в
уголь.
Then
I′ll
look
from
the
door
Тогда
я
выгляну
за
дверь.
Of
my
heavenly
home
Моего
Небесного
дома.
And
I'll
pity
the
miners
И
я
буду
жалеть
шахтеров.
A-digging
my
bones
Я
копаю
свои
кости.
It′s
dark
as
a
dungeon
Темно,
как
темница.
Damp
as
the
dew
Сырость,
как
роса.
The
danger
is
double
Опасность
удваивается.
And
the
pleasures
are
few
И
удовольствия
мало.
Where
the
rain
never
falls
Там,
где
никогда
не
падает
дождь.
Where
the
sun
never
shines
Там,
где
никогда
не
светит
солнце.
It's
dark
as
a
dungeon
Темно,
как
темница.
Way
down
in
the
mine
Вниз,
в
шахту.
Where
the
rain
never
falls
Там,
где
никогда
не
падает
дождь.
Where
the
sun
never
shines
Там,
где
никогда
не
светит
солнце.
It′s
dark
as
a
dungeon
Темно,
как
темница.
Way
down
in
the
mine
Вниз,
в
шахту.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MERLE TRAVIS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.