Paroles et traduction Dolly Parton - Don't Think Twice
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Think Twice
Не думай дважды
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать
почему,
милый,
It
don't
matter
anyhow
Это
всё
равно
не
имеет
значения.
Ain't
no
use
to
sit
and
wonder
why,
babe
Нет
смысла
сидеть
и
гадать
почему,
милый,
If
you
don't
know
by
now
Если
ты
до
сих
пор
не
понял.
When
your
roof's
too
close
at
the
break
of
dawn
Когда
на
рассвете
крыша
покажется
слишком
низкой,
Look
out
your
window
and
I'll
be
gone
Выгляни
в
окно,
а
меня
уже
не
будет.
You
are
the
reason
I'm
traveling
home
Ты
— причина,
по
которой
я
еду
домой.
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
Ain't
no
use
in
turning
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
милый,
That
night,
I
never
know
Той
ночью,
я
никогда
не
узнаю.
Ain't
no
use
in
turning
on
your
light,
babe
Нет
смысла
включать
свет,
милый,
I'm
on
the
dark
side
of
the
road
Я
на
темной
стороне
дороги.
Still
I
wish
there
was
something
you
would
do
or
say
Всё
же,
как
жаль,
что
ты
ничего
не
сделал
и
не
сказал,
To
try
and
make
me
change
my
mind
and
stay
Чтобы
попытаться
заставить
меня
передумать
и
остаться.
We
never
did
too
much
talking
anyway
Мы
всё
равно
никогда
много
не
разговаривали.
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
But
there
ain't
no
use
in
calling
out
my
name,
babe
Но
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
милый,
Like
you
never
did
before
Как
ты
никогда
раньше
не
делал.
And
there
ain't
no
use
in
calling
out
my
name
И
нет
смысла
звать
меня
по
имени,
Cause
I
can't
hear
you
anymore
Потому
что
ты
мне
больше
не
докричишься.
Well,
I'm
thinking
and
wondering
while
I'm
way
down
on
the
road
Что
ж,
я
думаю
и
размышляю,
пока
еду
по
дороге,
I
once
loved
a
man
but
that
love
grew
old
Когда-то
я
любила
мужчину,
но
эта
любовь
состарилась.
I
gave
him
my
heart,
but
he
wanted
my
soul
Я
отдала
ему
свое
сердце,
но
он
хотел
мою
душу.
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
Walking
down
that
lone
lonesome
road,
babe
Иду
по
этой
одинокой
дороге,
милый,
Where
I'm
bound
I
can't
tell
Куда
я
направляюсь,
не
могу
сказать.
But
goodbye
is
too
good
away,
babe
Но
"прощай"
— слишком
хорошее
слово,
милый,
So
I'm
gonna
say
farewell
Так
что
я
скажу
"до
свидания".
But
I
ain't
saying
you
treated
me
unkind
Но
я
не
говорю,
что
ты
плохо
со
мной
обращался,
You
could
have
loved
me
better,
but
no,
I
don't
mind
Ты
мог
бы
любить
меня
лучше,
но
нет,
я
не
возражаю.
But
you
just
kinda
wasted
my
precious
time
Ты
просто
потратил
мое
драгоценное
время.
Don't
think
twice,
it's
alright
Не
думай
дважды,
всё
в
порядке.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): bob dylan
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.