Dolly Parton - Everyday Hero - traduction des paroles en russe

Everyday Hero - Dolly Partontraduction en russe




Everyday Hero
Повседневный герой
He takes the train into the city
Он едет в город на поезде,
To him it's more than just a working day
Для него это больше, чем просто рабочий день.
Cause he knows he can change the world in his ordinary way
Ведь он знает, что может изменить мир своим обычным путем.
She's got a job, she has a family
У нее есть работа, у нее есть семья,
She tries to keep them both together
Она пытается сохранить их вместе.
She's barely getting by, saving everything she makes
Она едва сводит концы с концами, сохраняя все, что зарабатывает.
Day by day it seems it's getting harder to win
День за днем, кажется, все труднее побеждать.
How much longer, ready for their ship to come in
Сколько еще ждать, когда же их корабль придет?
These are the times of the everyday hero
Это времена повседневных героев,
This is the battlefield of the working man
Это поле битвы рабочего человека.
Trying to survive, staying alive, giving it all that he can
Пытаясь выжить, остаться в живых, отдавая все, что он может.
With a fire in his soul that keeps burning
С огнем в душе, который продолжает гореть,
And a dream in her heart that won't die
И мечтой в ее сердце, которая не умрет.
Living day to day, there's no easy way in this everyday life
Живя день за днем, нет легкого пути в этой повседневной жизни.
They started out as high school sweethearts
Они начинали как школьные возлюбленные,
He promised her a life of luxury
Он обещал ей роскошную жизнь.
And though they don't have riches they have everything they need
И хотя у них нет богатства, у них есть все, что им нужно.
The eyes of her child are her diamonds
Глаза ее ребенка ее бриллианты,
The gift of his love are her pearls
Дар его любви ее жемчуг.
Together they plan, taking a stand to make this a better world
Вместе они планируют, занимают позицию, чтобы сделать этот мир лучше.
But never breaking, knowing that their dreams will begin
Никогда не сдаваясь, зная, что их мечты начнут сбываться,
Getting stronger in each other's arms
Становясь сильнее в объятиях друг друга.
These are the times of the everyday hero
Это времена повседневных героев,
This is the battlefield of the modern world
Это поле битвы современного мира.
There's a spirit inside that keeps us alive, giving it all that we can
Внутри нас есть дух, который поддерживает нас в живых, отдавая все, что мы можем.
With a fire in our soul that keeps burning
С огнем в нашей душе, который продолжает гореть,
And a dream in our hearts that won't die
И мечтой в наших сердцах, которая не умрет.
Living day to day, there's no easy way in this everyday life
Живя день за днем, нет легкого пути в этой повседневной жизни.
Everybody has a special reason
У каждого есть особая причина,
There's a chosen road to follow
Есть выбранный путь, по которому нужно следовать.
Just remember nothing good comes easy
Просто помни, ничто хорошее не дается легко.
Don't surrender till you you find your rainbow
Не сдавайся, пока не найдешь свою радугу.
These are the times of the everyday hero
Это времена повседневных героев,
This is the battlefield of the working man
Это поле битвы рабочего человека.
Trying to survive, staying alive, giving it all that he can
Пытаясь выжить, остаться в живых, отдавая все, что он может.
With a fire in his soul that keeps burning
С огнем в душе, который продолжает гореть,
And a dream in her heart that won't die
И мечтой в ее сердце, которая не умрет.
Living day to day, there's no easy way in this everyday life
Живя день за днем, нет легкого пути в этой повседневной жизни.
These are the times of the everyday hero
Это времена повседневных героев,
This is the battlefield of the modern world
Это поле битвы современного мира.
There's a spirit inside that keeps us alive, giving it all that we can
Внутри нас есть дух, который поддерживает нас в живых, отдавая все, что мы можем.
With a fire in our soul that keeps burning
С огнем в нашей душе, который продолжает гореть,
And a dream in our hearts that won't die
И мечтой в наших сердцах, которая не умрет.
Living day to day, there's no easy way in this everyday life
Живя день за днем, нет легкого пути в этой повседневной жизни.





Writer(s): BLAISE TOSTI, ROBERT O'HEARN


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.