Paroles et traduction Dolly Parton - If I Were A Carpenter
If
I
were
a
carpenter
Если
бы
я
был
плотником
...
And
you
were
a
lady
И
ты
была
леди.
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня?
Would
you
have
my
baby?
Ты
бы
родила
мне
ребенка?
If
you
were
a
carpenter
Если
бы
ты
был
плотником
...
And
I
were
a
lady
И
я
была
леди.
I′d
marry
you
anyway
Я
бы
все
равно
на
тебе
женился.
I'd
have
your
baby
Я
бы
родила
от
тебя
ребенка.
If
a
tinker
were
my
trade
Если
бы
лудильщик
был
моим
ремеслом
...
Would
you
still
find
me?
Ты
все
равно
найдешь
меня?
I′ll
be
carryin'
the
pots
you
made
Я
буду
нести
горшки,
которые
ты
сделал.
Followin'
behind
you
Иду
за
тобой
по
пятам.
Save
my
love
through
loneliness
Спаси
мою
любовь
от
одиночества.
Save
my
love
to
sorrow
Прибереги
мою
любовь
к
печали.
I′m
givin′
you
my
onlyness
Я
отдаю
тебе
свою
единственность.
Give
me
your
tomorrow
Подари
мне
свое
завтра.
If
I
were
a
miller
Если
бы
я
был
мельником
...
At
a
mill
wheel
grindin'
На
Мельничном
колесе.
I
wouldn′t
miss
my
pretty
dress
Я
не
буду
скучать
по
своему
хорошенькому
платью.
And
my
soft
shoe
shining
И
мои
мягкие
туфли
блестят.
If
I
were
a
carpenter
Если
бы
я
был
плотником
...
If
I
were
a
lady
Если
бы
я
была
леди
...
Would
you
marry
me
anyway?
Ты
бы
все
равно
вышла
за
меня?
Yes,
and
I'd
have
your
baby
Да,
и
у
меня
будет
твой
ребенок.
Save
my
love
through
loneliness
Спаси
мою
любовь
от
одиночества.
Save
my
love
to
sorrow
Прибереги
мою
любовь
к
печали.
I′m
givin'
you
my
onlyness
Я
отдаю
тебе
свою
единственность.
Give
me
your
tomorrow
Подари
мне
свое
завтра.
If
I
were
a
carpenter
Если
бы
я
был
плотником
...
And
you
were
a
lady
И
ты
была
леди.
I′d
marry
you
anyway
Я
бы
все
равно
на
тебе
женился.
I'd
marry
you
anyway
Я
бы
все
равно
на
тебе
женился.
Save
my
love
through
loneliness
Спаси
мою
любовь
от
одиночества.
Save
my
love
to
sorrow
Прибереги
мою
любовь
к
печали.
I'm
givin′
you
my
onlyness
Я
отдаю
тебе
свою
единственность.
Give
me
your
tomorrow
Подари
мне
свое
завтра.
Save
my
love
through
loneliness
Спаси
мою
любовь
от
одиночества.
Save
my
love
to
sorrow
Прибереги
мою
любовь
к
печали.
Givin′
you
my
onlyness
Отдаю
тебе
свою
единственность.
Give
me
your
tomorrow
Подари
мне
свое
завтра.
If
I
were
a
carpenter
Если
бы
я
был
плотником
...
And
you
were
a
lady
И
ты
была
леди.
I'd
marry
you
anyway
Я
бы
все
равно
на
тебе
женился.
Would
you
have
my
baby?
Ты
бы
родила
мне
ребенка?
I′d
marry
you
anyway
Я
бы
все
равно
на
тебе
женился.
And
I'd
have
your
baby
И
у
меня
будет
твой
ребенок.
If
I
were
a
carpenter
Если
бы
я
был
плотником
...
If
you
were
a
carpenter
Если
бы
ты
был
плотником
...
I′d
marry
you
anyway.
Я
бы
все
равно
на
тебе
женился.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Hardin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.