Dolly Parton - In the Meantime - traduction des paroles en russe

In the Meantime - Dolly Partontraduction en russe




In the Meantime
Тем временем
You know people been talking about the end of time ever since time began
Знаете, люди говорят о конце света с тех самых пор, как появилось время
We've been living in the last days ever since the first day ever since the dawn of Man
Мы живем в последние дни с самого первого дня, с зарождения человечества
Well nobody knows when the end is coming but some people tell you they do
Никто не знает, когда наступит конец, но некоторые люди утверждают, что знают
Well it might be today, it might be tomorrow, or in a million years or two
Может быть, это случится сегодня, может быть, завтра, а может, через миллион лет или два
In the meantime, in between time, let us make time to make it right
А тем временем, в промежутке между временами, давайте найдем время, чтобы все исправить
And let us not fear what is not clear, faith should be your guide, just follow this advice
И давайте не будем бояться того, что неясно, пусть вера будет вашим проводником, просто следуйте этому совету
And
И
Think about love, think about living
Думайте о любви, думайте о жизни
Think about love, sharing and giving
Думайте о любви, о том, чтобы делиться и дарить
Drop the Doomsday attitude and let the spirit flow
Отбросьте это настроение Судного дня и позвольте духу течь
These are wonderful times we're living in
Мы живем в прекрасное время
God still walks in the hearts of Men
Бог все еще живет в сердцах людей
And Eden's garden waves within so let the flowers grow
И райский сад манит внутри, так пусть же цветы растут
Well we rant and we rave about the "good ol' days" and how different it was "back then"
Мы все ворчим и жалуемся на "старые добрые времена" и на то, как все было "тогда" по-другому
Well the greatest days we've ever known are the days we're living in
Но самые лучшие дни, которые мы когда-либо знали, - это те дни, в которые мы живем сейчас
Well we worry about earthquakes, aliens from outer space, nuclear holocaust
Мы беспокоимся о землетрясениях, инопланетянах из космоса, ядерном холокосте
Well we're so consumed with the fear of dying; the joy of living is lost
Мы так поглощены страхом смерти, что теряем радость жизни
In the meantime, in between time, let us make time to make amends
А тем временем, в промежутке между временами, давайте найдем время, чтобы все исправить
Lead the good life, just treat this planet right and try to all be friends and say with me again
Живите хорошей жизнью, относитесь к этой планете правильно и старайтесь быть друзьями, и повторяйте за мной
Oh!
О!
Think about life, think about living
Думайте о жизни, думайте о том, чтобы жить
Think about love, caring and giving
Думайте о любви, заботе и дарении
Drop this Doomsday attitude and get on with the show
Отбросьте это настроение Судного дня и продолжайте представление
We've walked on the moon, been to Mars
Мы ходили по Луне, были на Марсе
Technically we've come so far
Технически мы так далеко продвинулись
But still we wonder who we are
Но мы все еще задаемся вопросом, кто мы
The farther along we go
Чем дальше мы идем
The farther along we go
Чем дальше мы идем
You know people been talking about the end of time ever since time began
Знаете, люди говорят о конце света с тех самых пор, как появилось время
We've been living in the last days ever since the first day ever since the dawn of Man
Мы живем в последние дни с самого первого дня, с зарождения человечества
Well nobody knows when the end is coming, well that's what the Scriptures say
Никто не знает, когда наступит конец, так говорится в Писании
But that's a secret known only to God, he says to just watch and pray
Но это тайна, известная только Богу, он говорит просто наблюдать и молиться
In the meantime, what's the hurry?
А тем временем, к чему спешка?
In the meantime now don't you worry
А тем временем, не беспокойтесь
In the meantime live, laugh, be merry
А тем временем живите, смейтесь, радуйтесь
In the meantime, in the meantime
А тем временем, а тем временем
In the meantime troubles gonna show us
А тем временем, неприятности покажут нам
In the meantime the sky is still above us
А тем временем, небо все еще над нами
In the meantime you know God's gonna love us
А тем временем, знайте, Бог любит нас
In the meantime, in the meantime, in the meantime
А тем временем, а тем временем, а тем временем





Writer(s): Dolly Parton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.