Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
ain't
got
no
business
here
Мне
здесь
больше
нечего
делать,
You
have
made
it
very
clear
Ты
дал
это
ясно
понять.
So
I'm
leaving
Поэтому
я
ухожу,
Leaving
this
old
town
Покидаю
этот
старый
город.
My
wings
are
kinda
broken
up
Мои
крылья
немного
сломаны,
But
I
think
I
might
can
patch
'em
up
Но
думаю,
я
смогу
их
починить.
Heaven
help
me
Небеса,
помогите
мне,
Lord,
you
got
an
angel
down
Господи,
у
тебя
ангел
пал.
Time
and
only
time
can
tell
Время,
только
время
покажет,
If
I'm
to
find
Heaven
or
Hell
Суждено
ли
мне
найти
Рай
или
Ад.
Then
I'm
leaving
И
я
ухожу,
I'm
just
leaving
Я
просто
ухожу.
I
have
given
all
I
can
Я
отдала
все,
что
могла,
I've
tried
but
you
don't
understand
Я
пыталась,
но
ты
не
понимаешь.
So
I'm
leaving
Поэтому
я
ухожу,
I'm
talking
big
for
someone
so
small
Громкие
слова
для
такой
маленькой
меня.
But
I
know
I'll
be
alright
out
there
Но
я
знаю,
что
со
мной
все
будет
хорошо,
Even
so,
I'm
just
a
little
scared
И
все
же,
мне
немного
страшно.
But
that's
strictly
just
between
us
Но
это
останется
строго
между
нами,
And
that's
all
И
это
все.
I'm
gonna
be
alright
Со
мной
все
будет
хорошо,
I'm
going
to
Paradise
Я
отправляюсь
в
Рай.
But
I'm
leaving
Но
я
ухожу,
Just
leaving
Просто
ухожу.
Time
and
only
time
can
tell
Время,
только
время
покажет,
If
I'm
to
find
Heaven
or
Hell
Суждено
ли
мне
найти
Рай
или
Ад.
But
I'm
leaving
Но
я
ухожу,
I'm
just
leaving
Я
просто
ухожу.
My
wings
are
kinda
broken
up
Мои
крылья
немного
сломаны,
But
I
think
I
might
can
patch
'em
up
Но
думаю,
я
смогу
их
починить.
Heaven
help
me
Небеса,
помогите
мне,
Lord,
you've
got
an
angel
down
Господи,
у
тебя
ангел
пал.
I'm
leaving
this
old
town
Покидаю
этот
старый
город.
Lord,
you've
got
an
angel
down
Господи,
у
тебя
ангел
пал.
I'm
leaving
this
old
town
Покидаю
этот
старый
город,
I'm
just
leaving
Я
просто
ухожу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.