Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Star Of The Show
Звезда шоу
We
sang
a
love
song
the
day
that
we
met
В
день
нашей
встречи
мы
спели
любовный
дуэт
You
thought
that
we
made
the
perfect
duet
Ты
думал,
мы
созданы
петь
вместе
в
ответ
You
liked
my
performance
so
you
wanted
to
know
Тебе
понравилось,
как
я
играю
свою
роль
If
I
would
stay
on
as
the
star
of
the
show
И
ты
предложил
мне
быть
звездой
этого
шоу
And
beautiful
music
we
made
for
a
time
'til
she
changed
our
tune
Какое-то
время
наш
дуэт
звучал
прекрасно,
пока
она
не
вмешалась
And
you
added
new
lines
И
внесла
новые
строки
в
наш
сценарий
Our
duet
arrangement
became
a
trio
Наш
дуэт
превратился
в
трио
Now
you
want
a
star,
but
I
just
think
you
should
know
Теперь
ты
хочешь
звезду,
но
я
должна
сказать
I
don't
play
second
fiddle
in
nobody's
band
Я
не
играю
вторую
скрипку
в
чужом
оркестре
And
I'm
no
back
up
singer
and
I
won't
be
a
fan
Я
не
бэк-вокалистка
и
не
стану
фанаткой
And
I'm
nobody's
co
star
Я
не
актриса
второго
плана
I
just
play
leading
rolls
Я
играю
только
главные
роли
And
I
don't
want
the
part,
don't
want
a
part
И
мне
не
нужна
роль,
не
нужна
Won't
play
a
part
unless
it's
star
of
the
show
Не
стану
играть,
если
это
не
звезда
шоу
Oh,
she's
stealing
the
show
that's
been
so
dear
to
my
heart
Она
перехватывает
шоу,
так
дорогое
мне
She's
changing
our
song
'til
I'm
not
sure
of
my
part
Меняет
наш
сценарий,
и
я
теряю
свою
роль
She
sharing
the
spotlight
and
there's
not
room
for
both
Делит
со
мной
свет
прожекторов,
но
места
хватит
не
на
двоих
Now
one
or
the
other
is
the
star
of
the
show,
the
other
goes
Теперь
один
из
нас
уйдёт,
другой
останется
звездой
шоу
Life
is
a
show
and
the
show
will
go
on
Жизнь
— это
шоу,
и
оно
продолжится
The
world
is
stage,
loves
an
act
we
perform
Мир
— сцена,
любовь
— наша
роль
There's
always
some
new
act
somewhere
up
the
road
Где-то
впереди
всегда
найдётся
новый
акт
And
I'll
always
be
staring
in
somebodies'
show
И
я
всегда
буду
блистать
в
чьём-то
шоу
I
don't
play
second
fiddle
in
nobody's
band
Я
не
играю
вторую
скрипку
в
чужом
оркестре
And
I'm
no
back-up
singer
and
I
won't
be
a
fan
Я
не
бэк-вокалистка
и
не
стану
фанаткой
And
I'm
nobody's
co-star
Я
не
актриса
второго
плана
I
just
play
leading
rolls
Я
играю
только
главные
роли
And
I
don't
want
the
part,
don't
want
a
part
И
мне
не
нужна
роль,
не
нужна
Won't
play
a
part
unless
it's
star
of
the
show
Не
стану
играть,
если
это
не
звезда
шоу
I
don't
play
second
fiddle
in
nobody's
band
Я
не
играю
вторую
скрипку
в
чужом
оркестре
And
I'm
no
back-up
singer
and
I
won't
be
a
fan
Я
не
бэк-вокалистка
и
не
стану
фанаткой
And
I'm
nobody's
co-star
Я
не
актриса
второго
плана
I
just
play
leading
rolls
Я
играю
только
главные
роли
And
I
don't
want
the
part,
don't
want
a
part
И
мне
не
нужна
роль,
не
нужна
Won't
play
a
part
unless
it's
star
of
the
show
Не
стану
играть,
если
это
не
звезда
шоу
If
I
don't
star
in
your
show
Если
не
быть
звездой
в
твоём
шоу
Well
I'm
still
a
star
and
I
can
still
go
Я
всё
равно
звезда
и
смогу
уйти
You
know
I
got
to
be,
I
got
to
be
the
star
of
the
show
Ты
знаешь,
я
должна
быть,
должна
быть
звездой
шоу
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dolly Parton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.