Paroles et traduction Dolly Parton - Sweet Summer Lovin'
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Sweet Summer Lovin'
Сладкая летняя любовь
Though
the
sun
may
be
dawning
Пусть
солнце
и
встает,
You're
the
one
that
lights
the
morning
Ты
тот,
кто
освещает
утро,
As
I
awake
to
the
heaven
Когда
я
просыпаюсь
в
раю
Of
your
sweet
summer
lovin'
Твоей
сладкой
летней
любви.
By
a
stream
in
the
country
У
ручья
в
деревне,
Running
barefoot
and
feeling
free
Бегаю
босиком
и
чувствую
себя
свободной,
While
the
love
in
our
hearts
blend
Пока
любовь
в
наших
сердцах
сливается
Into
sweet
summer
lovin'
В
сладкую
летнюю
любовь.
Sweet
summer
lovin'
in
the
dandelions
Сладкая
летняя
любовь
среди
одуванчиков,
Sweet
summer
lovin'
keeps
me
high
as
candy
wine
Сладкая
летняя
любовь
пьянит
меня,
как
фруктовое
вино.
When
that
big
red
balloon
sets
Когда
этот
большой
красный
шар
садится,
Like
a
painting
across
the
west
Как
картина
на
западе,
As
the
sky
turns
a
crimson
blue
Когда
небо
становится
багрово-синим,
As
the
world
turns
for
me
and
you
Когда
мир
вертится
для
меня
и
тебя.
By
the
light
of
the
moon
glowing
При
свете
луны,
While
the
warm
summer
wind
blows
Пока
теплый
летний
ветер
дует
'Cross
the
sill
of
your
window
Через
подоконник
твоего
окна,
We'll
be
letting
our
love
flow
Мы
позволим
нашей
любви
течь.
Sweet
summer
lovin'
in
the
dandelions
Сладкая
летняя
любовь
среди
одуванчиков,
Sweet
summer
lovin'
keeps
me
high
as
candy
wine
Сладкая
летняя
любовь
пьянит
меня,
как
фруктовое
вино.
Sweet
summer
lovin'
in
the
dandelions
Сладкая
летняя
любовь
среди
одуванчиков,
Sweet
summer
lovin'
keeps
me
high
as
candy
wine
Сладкая
летняя
любовь
пьянит
меня,
как
фруктовое
вино.
Sweet
summer
lovin'
Сладкая
летняя
любовь,
Sweet
summer
lovin'
Сладкая
летняя
любовь,
Sweet
summer
lovin'
Сладкая
летняя
любовь,
Sweet
summer
lovin'
Сладкая
летняя
любовь.
I
love
your
sweet
summer
lovin'
Я
люблю
твою
сладкую
летнюю
любовь,
Sweet
summer
lovin'
Сладкая
летняя
любовь,
Sweet
summer
lovin'
Сладкая
летняя
любовь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BLAISE TOSTI, GEORGE RENEAU
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.